Paroles et traduction Prinze George feat. Misun Wojcik - We Are Dreamers
Wish
I
could
see
sparks
all
I
see
is
death
Жаль,
что
я
не
вижу
искр,
все,
что
я
вижу-это
смерть.
Wish
I
could
open
my
heart
to
everything
Жаль,
что
я
не
могу
открыть
свое
сердце
всему.
But
when
I
look
at
the
things
in
this
life
Но
когда
я
смотрю
на
вещи
в
этой
жизни
...
I
see
strife
Я
вижу
борьбу.
Wish
I
could
look
through
your
eyes
Жаль,
что
я
не
могу
смотреть
твоими
глазами.
Oh
the
jealousy
runs
right
through
me
О,
ревность
пронзает
меня
насквозь.
Wish
I
could
try
to
be
excited
Хотел
бы
я
попытаться
возбудиться
The
way
we
all
try
to
be
Таким,
каким
мы
все
пытаемся
быть.
So
I
say
goodbye
to
it
Так
что
я
прощаюсь
с
этим.
We
are
going
downstream
Мы
идем
вниз
по
течению.
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Потому
что
никто
не
переживет
мечтателей.
We
don′t
know
where
we'll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся.
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживает
мечтателей.
Wish
I
could
see
sparks
all
I
see
is
death
Жаль,
что
я
не
вижу
искр,
все,
что
я
вижу-это
смерть.
Wish
I
could
open
my
heart
to
everything
Жаль,
что
я
не
могу
открыть
свое
сердце
всему.
But
when
I
look
at
the
things
in
this
life
Но
когда
я
смотрю
на
вещи
в
этой
жизни
...
I
see
strife
Я
вижу
борьбу.
Wish
I
could
look
through
your
eyes
Жаль,
что
я
не
могу
смотреть
твоими
глазами.
Oh
the
jealousy
runs
right
through
me
О,
ревность
пронзает
меня
насквозь.
Wish
I
could
try
to
be
excited
Хотел
бы
я
попытаться
возбудиться
The
way
we
all
try
to
be
Таким,
каким
мы
все
пытаемся
быть.
So
I
say
goodbye
to
it
Так
что
я
прощаюсь
с
этим.
We
are
going
downstream
Мы
идем
вниз
по
течению.
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Потому
что
никто
не
переживет
мечтателей.
We
don′t
know
where
we'll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся.
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживает
мечтателей.
We
are
going
downstream
Мы
идем
вниз
по
течению.
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Потому
что
никто
не
переживет
мечтателей.
We
don't
know
where
we′ll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся.
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживает
мечтателей.
We
are
going
downstream
Мы
идем
вниз
по
течению.
(Wish
I
could
see
sparks
all
I
see
is
death)
(Жаль,
что
я
не
вижу
искр,
все,
что
я
вижу,
- это
смерть)
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Потому
что
никто
не
переживет
мечтателей.
(Wish
I
could
open
my
heart
to
everything)
(Жаль,
что
я
не
могу
открыть
свое
сердце
всему)
We
don′t
know
where
we'll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся.
(But
when
I
look
at
the
things
in
this
life
(Но
когда
я
смотрю
на
вещи
в
этой
жизни
I
see
strife)
Я
вижу
борьбу.)
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживает
мечтателей.
Kicking
screaming
now
I′m
dreaming
Брыкаюсь
кричу
теперь
я
сплю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Grimm, Naomi Almquist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.