Paroles et traduction Prinzly - COORDONNÉES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envoie
les
coordonnées,
j'suis
en
chemin
Send
the
coordinates,
I'm
on
the
way
Pied
au
plancher,
bulles
d'air,
requins
Foot
to
the
floor,
bubbles
of
air,
sharks
Nous
sur
le
terrain,
t'es
dans
les
gradins
We're
on
the
field,
you're
in
the
stands
J'suis
dans
le
mundo
faut
qu'j'fasse
mon
pain
I'm
in
the
world,
I
have
to
earn
my
keep
J'suis
en
ville
I'm
in
town
J'ai
mon
super
spliff
I
have
my
super
spliff
J'chante
mon
super
spleen
ouais
I'm
singing
my
super
spleen
yeah
J'suis
en
ville
I'm
in
town
J'ai
mon
super
spliff
I
have
my
super
spliff
J'chante
mon
super
spleen
ouais
I'm
singing
my
super
spleen
yeah
J'fais
ni
la
messe
ni
les
messes
basses
I
don't
do
mass
or
low
masses
J'veux
cogner
le
système
comme
la
basse
I
want
to
hit
the
system
like
bass
On
a
trouvé
l'issue
dans
une
impasse
We
found
the
exit
in
a
dead
end
Ta
jalousie
mon
frère
me
surpasse
Your
jealousy,
my
brother,
surpasses
me
Colères
se
succèdent
Anger
follows
anger
Virus
sans
remède
A
virus
with
no
cure
Si
dans
l'brako
on
s'entraide
If
we
help
each
other
in
the
brako
Pleure
pas
pendant
l'raid
Don't
cry
during
the
raid
Il
y
a
que
quand
j'prie
qu'j'dis
"à
l'aide"
It's
only
when
I
pray
that
I
say
"help"
C'est
quand
j'brille
que
tu
m'aimes
It's
when
I
shine
that
you
love
me
Fucked
up
c'est
le
thème
Fucked
up
is
the
theme
J'ai
des
connexions
sans
modem
I
have
connections
without
a
modem
Envoie
les
coordonnées,
j'suis
en
chemin
Send
the
coordinates,
I'm
on
the
way
Pied
au
plancher,
bulles
d'air,
requins
Foot
to
the
floor,
bubbles
of
air,
sharks
Nous
sur
le
terrain,
t'es
dans
les
gradins
We're
on
the
field,
you're
in
the
stands
J'suis
dans
le
mundo
faut
qu'j'fasse
mon
pain
I'm
in
the
world,
I
have
to
earn
my
keep
J'suis
en
ville
I'm
in
town
J'ai
mon
super
spliff
I
have
my
super
spliff
J'chante
mon
super
spleen
ouais
I'm
singing
my
super
spleen
yeah
J'suis
en
ville
I'm
in
town
J'ai
mon
super
spliff
I
have
my
super
spliff
J'chante
mon
super
spleen
I'm
singing
my
super
spleen
Une
chaîne
en
ice,
c'est
rien
d'spécial
An
ice
chain,
that's
nothing
special
Ta
vision
d'vie
rien
de
spécial
Your
vision
of
life
is
nothing
special
Un
crédit
immo,
c'est
rien
de
spécial
A
mortgage,
that's
nothing
special
S
O
les
reufs
milieu
carcéral
S
O
the
brothers
in
prison
Couché
dans
l'herbe
j'fume
un
royal
Lying
in
the
grass,
smoking
a
royal
Bitches
ne
sont
jamais
loyales
Bitches
are
never
loyal
Suffit
qu'un
plus
gros
compte
s'dévoile
All
it
takes
is
a
bigger
account
to
come
along
En
cascade,
paix
saccadée
In
a
cascade,
peace
broken
Remplis
tout
l'sac
gros,
on
va
tout
saccager
Fill
the
whole
bag,
we're
going
to
trash
everything
Jamais
perso,
aucun
feeling
rattaché
Never
personal,
no
feelings
attached
Potos
du
barrio
Buds
from
the
barrio
No
play
en
radio
No
play
on
the
radio
J'ramène
les
grands
négros
I
bring
in
the
big
dudes
Les
Mutombo
The
Mutombolos
Tu
t'chies
dessus
You're
shitting
yourself
Cojones
dans
le
tombeau
Cojones
in
the
tomb
Soit
on
tire
Either
we
shoot
Soit
tu
te
tires
Or
you
get
out
of
here
Mais
en
cardio
But
in
cardio
Il
y
a
le
canon
sur
ton
crâne
sacré
combo
There's
a
gun
to
your
sacred
skull,
a
sacred
combo
Envoie
les
coordonnées,
j'suis
en
chemin
Send
the
coordinates,
I'm
on
my
way
Pied
au
plancher,
bulles
d'air,
requins
Foot
to
the
floor,
bubbles
of
air,
sharks
Nous
sur
le
terrain,
t'es
dans
les
gradins
We're
on
the
field,
you're
in
the
stands
J'suis
dans
le
mundo
faut
qu'j'fasse
mon
pain
I'm
in
the
world,
I
have
to
earn
my
keep
J'suis
en
ville
I'm
in
town
J'ai
mon
super
spliff
I
have
my
super
spliff
J'chante
mon
super
spleen
ouais
I'm
singing
my
super
spleen
yeah
J'suis
en
ville
I'm
in
town
J'ai
mon
super
spliff
I
have
my
super
spliff
J'chante
mon
super
spleen
I'm
singing
my
super
spleen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.