Paroles et traduction Prinzly - FLOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'ai
les
poches
sèches
Когда
мои
карманы
пусты,
J'sais
pas
comment
dire
mais
je
vois
vraiment
flou
Даже
не
знаю,
как
сказать,
но
всё
вижу
размыто.
Les
sentiments
qu'j'ressens
Чувства,
что
я
испытываю,
M'rappellent
quand
j'avais
vraiment
walou
walou
Напоминают
о
том
времени,
когда
у
меня
не
было
вообще
ничего.
Y'a
pas
d'eux,
y'a
pas
d'nous
Нет
их,
нет
нас,
Y'a
qu'la
misère
pour
tous
dans
ce
monde
de
fous
Есть
только
нищета
для
всех
в
этом
сумасшедшем
мире.
Soit
j'suis
debout
soit
j'suis
couché
Стою
я
или
лежу,
Y'a
qu'devant
Dieu
qu'on
plie
les
genoux
Только
перед
Богом
мы
преклоняем
колени.
THC,
THC,
ma
THC
est
saturée
Трава,
трава,
моя
трава
пропитана,
Toute
cette
rage
gros,
toute
cette
rage
gros,
immaculée
Вся
эта
ярость,
братан,
вся
эта
ярость,
братан,
непорочна.
Enfance
crucifiée,
vie
adulte
prématurée
Детство
распято,
взрослая
жизнь
преждевременна.
Pour
l'addition
d'la
réalité,
c'est
chez
qui
qu'on
s'fait
rembourser?
За
счёт
реальности,
кому
мы
должны
вернуть
долг?
Trop
l'seum,
j'suis
trop
seul
Слишком
много
злобы,
я
слишком
одинок
Depuis
qu'tu
sommes
dans
le
linceul
С
тех
пор,
как
мы
оказались
в
саване.
J'dégueule
le
venin
Я
извергаю
яд.
Ennemi,
on
en
a
plus
d'un
Врагов
у
нас
хватает.
T'aimes
ce
que
je
suis
Тебе
нравится,
какой
я
есть,
Ou
bien
t'aimes
ce
que
je
deviens
Или
тебе
нравится,
кем
я
становлюсь?
Il
n'en
reste
plus
beaucoup
dans
ce
monde
vrais
negros
sont
orphelins
В
этом
мире
осталось
не
так
уж
много
настоящих,
брошенных
на
произвол
судьбы.
Quand
j'ai
les
poches
sèches
Когда
мои
карманы
пусты,
J'sais
pas
comment
dire
mais
je
vois
vraiment
flou
Даже
не
знаю,
как
сказать,
но
всё
вижу
размыто.
Les
sentiments
qu'j'ressens
Чувства,
что
я
испытываю,
M'rappellent
quand
j'avais
vraiment
walou
walou
Напоминают
о
том
времени,
когда
у
меня
не
было
вообще
ничего.
Y'a
pas
d'eux,
y'a
pas
d'nous
Нет
их,
нет
нас,
Y'a
qu'la
misère
pour
tous
dans
ce
monde
de
fous
Есть
только
нищета
для
всех
в
этом
сумасшедшем
мире.
Soit
j'suis
debout
soit
j'suis
couché
Стою
я
или
лежу,
Y'a
qu'devant
Dieu
qu'on
plie
les
genoux
Только
перед
Богом
мы
преклоняем
колени.
En
vrai
c'est
pas
triste
c'est
juste
réel
На
самом
деле
это
не
грустно,
это
просто
реально.
Rien
chez
l'droguiste
pour
apaiser
nos
peines
В
аптеке
нет
ничего,
что
могло
бы
облегчить
нашу
боль.
Traduction
urbaine
de
la
vie
humaine
Городской
перевод
человеческой
жизни.
Vie
humaine
Человеческая
жизнь.
Sérotonine
en
baisse
Снижение
уровня
серотонина.
Épreuves
surhumaines
Сверхчеловеческие
испытания.
La
vie
humaine
Человеческая
жизнь.
Finalement
peut-être
bien
qu'on
est
tous
les
mêmes
В
конце
концов,
может
быть,
мы
все
одинаковые.
Émotions
témoignent
en
flouté
comme
un
anonyme
Эмоции
свидетельствуют
размыто,
как
аноним.
Averses
d'gunshot
pas
de
trompette
c'est
ça
notre
hymne
Ливни
из
пистолетов,
никаких
труб,
это
наш
гимн.
J'pense
qu'à
mes
racines
les
gosses
dans
les
mines
Я
думаю
о
своих
корнях,
о
детях
в
шахтах.
J'pense
à
ma
gamine
et
mon
esprit
s'illumine
Я
думаю
о
своей
малышке,
и
мой
разум
озаряется.
Quand
on
dit
qu'on
est
dans
l're-fou
crois
pas
qu'on
gratine
Когда
говорят,
что
мы
снова
в
деле,
не
верь,
что
мы
зазнаёмся.
S'il
y
a
haja
appelle
pas
les
boys
en
bleu
marine
Если
что-то
случится,
не
звони
копам.
Te
stresse
pas
pour
un
rat,
la
vermine
s'élimine
Не
напрягайся
из-за
крысы,
паразиты
уничтожаются.
Quand
j'ai
les
poches
sèches
Когда
мои
карманы
пусты,
J'sais
pas
comment
dire
mais
je
vois
vraiment
flou
Даже
не
знаю,
как
сказать,
но
всё
вижу
размыто.
Les
sentiments
qu'j'ressens
Чувства,
что
я
испытываю,
M'rappellent
quand
j'avais
vraiment
walou
walou
Напоминают
о
том
времени,
когда
у
меня
не
было
вообще
ничего.
Y'a
pas
d'eux,
y'a
pas
d'nous
Нет
их,
нет
нас,
Y'a
qu'la
misère
pour
tous
dans
ce
monde
de
fous
Есть
только
нищета
для
всех
в
этом
сумасшедшем
мире.
Soit
j'suis
debout
soit
j'suis
couché
Стою
я
или
лежу,
Y'a
qu'devant
Dieu
qu'on
plie
les
genoux
Только
перед
Богом
мы
преклоняем
колени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Fradet, Paco Del Rosso, Ponko, Prinzly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.