Prinzly feat. Laylow - STATION II - DIGITAL EMOTIONS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prinzly feat. Laylow - STATION II - DIGITAL EMOTIONS




STATION II - DIGITAL EMOTIONS
STATION II - ЦИФРОВЫЕ ЭМОЦИИ
No love pour eux
Нет любви для них
No love pour eux
Нет любви для них
No love pour eux
Нет любви для них
No love pour eux
Нет любви для них
Quoi maintenant tu veux danser pour moi
Что, теперь ты хочешь станцевать для меня?
T'as dansé pour moi toute la noche
Ты всю ночь танцевала для меня.
T'as tenté mes démons en vrai
Ты искушала моих демонов по-настоящему.
J'ai contemplé mais j'ai pas flanché devant toi
Я смотрел, но не дрогнул перед тобой.
T'es penchée devant moi comme jamais, jamais
Ты склонилась передо мной, как никогда раньше.
Dansé pour moi, t'as dansé pour moi
Танцевала для меня, ты танцевала для меня.
J'suis dehors en Givenchy
Я на улице в Givenchy.
Jamais en danger, ça peut t'enclencher
Никогда не в опасности, это может тебя завести.
Pour pas cher, ça vend les sachets
За дешёвку продают пакетики.
Le filtre étanche
Фильтр плотный.
Et puis toi, tu crois j'vais flancher
И вот ты думаешь, я дрогну
Devant son déhanché, han han
Перед твоими бёдрами, хан хан.
Y'en a qui sont tombés pour un
Некоторые пали за один.
Tombés pour moins, tombés pour moins d'100G
Пали за меньшее, пали меньше чем за 100 тысяч.
Tombés pour pas grand-chose
Пали за ерунду.
Les frères en ont chié
Братья устали.
La vie c'est dur on veut s'débrancher
Жизнь тяжела, мы хотим расслабиться.
J'étais au fond t'étais pas
Я был на дне, тебя не было рядом, ла ла ла ла ла.
Quoi maintenant tu veux danser pour moi
Что, теперь ты хочешь станцевать для меня?
T'as dansé pour moi toute la noche
Ты всю ночь танцевала для меня.
T'as tenté mes démons en vrai
Ты искушала моих демонов по-настоящему.
J'ai contemplé mais j'ai pas flanché devant toi
Я смотрел, но не дрогнул перед тобой.
T'es penchée devant moi comme jamais jamais
Ты склонилась передо мной, как никогда раньше.
Dansé pour moi, t'as dansé pour moi
Танцевала для меня, ты танцевала для меня.
No love pour une
Нет любви ни к одной.
Tasse-pé même avec tarpé gros
Пустая трата времени, даже с толстым кошельком, бро.
Comme la kichta qu'on a lâché
Как та дурь, что мы выкурили.
Dans l'VIP, j'l'ai gâché
В VIP-зоне я всё испортил.
Puis j'ai fait l'tour d'la ville en Classe C
Потом колесил по городу на Classe C.
63 fois fâché
63 раза был зол.
Mais crois pas qu'une seconde j'ai pensé à toi
Но не думай, что я хоть на секунду подумал о тебе.
No love pour eux
Нет любви для них.





Writer(s): Prinzly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.