Priscila Senna - Mexeu Comigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscila Senna - Mexeu Comigo




Mexeu Comigo
Затронуло Меня
Isso é a Musa!
Это Муза!
Acho que estou amando, pela primeira vez
Кажется, я влюбилась, впервые,
O meu olhar tão vago, mas no seu fixei
Мой взгляд такой рассеянный, но на тебе остановился.
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это затронуло меня.
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это затронуло меня.
Amigas e baladas, tudo isso deixei
Подруги и вечеринки, всё это я оставила,
E pra sair de casa, sem você não mais sei
И выйти из дома без тебя я больше не могу.
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это затронуло меня.
Eu senti algo muito lindo
Я почувствовала что-то прекрасное.
Se é amor não sei
Любовь ли это, не знаю,
Mas arrancou o meu sorriso
Но ты вызвал мою улыбку.
É amor não sei, mas me levou ao paraíso
Любовь ли это, не знаю, но ты перенес меня в рай.
Vem me amar, vou te beijar, fazer amor
Иди ко мне, люби меня, я буду целовать тебя, заниматься любовью.
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю.
Chega, Ciel Rodrigues!
Хватит, Сиэль Родригес!
Por toda minha vida, por você procurei
Всю свою жизнь я тебя искала,
Eu nunca te perdi, mas hoje te encontrei
Я никогда тебя не теряла, но сегодня нашла.
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это затронуло меня.
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это затронуло меня.
O vento que te trouxe, eu ainda não sei
Ветер, который тебя принес, я до сих пор не знаю,
Mas morava nos sonhos que um dia eu sonhei
Но ты жил в мечтах, которые я когда-то видела.
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это затронуло меня.
Eu senti algo muito lindo
Я почувствовала что-то прекрасное.
Se é amor não sei
Любовь ли это, не знаю,
Mas arrancou o meu sorriso
Но ты вызвал мою улыбку.
É amor não sei, mas me levou ao paraíso
Любовь ли это, не знаю, но ты перенес меня в рай.
Vem me amar, vou te beijar, fazer amor
Иди ко мне, люби меня, я буду целовать тебя, заниматься любовью.
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю.
Não sei
Не знаю.
Se vai durar, eu não sei
Продлится ли это, я не знаю.
Se vai durar eu não
Продлится ли, я не...
Eu me encontrei, quando encontrei você em mim
Я нашла себя, когда нашла тебя в себе.
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю.
Eu não sei
Я не знаю.
Se é amor não sei
Любовь ли это, не знаю,
Mas arrancou o meu sorriso
Но ты вызвал мою улыбку.
É amor não sei, mas me levou ao paraíso
Любовь ли это, не знаю, но ты перенес меня в рай.
Vem me amar, vou te beijar, fazer amor
Иди ко мне, люби меня, я буду целовать тебя, заниматься любовью.
Não sai da minha cabeça o seu nome, seu nome
Из моей головы не выходит твоё имя, твоё имя.
Não sai da cabeça o seu nome, seu nome
Из головы не выходит твоё имя, твоё имя.
Não sai da cabeça o seu nome, seu
Из головы не выходит твоё имя, твоё...
Obrigado, minha amiga Priscila Senna! A Musa!
Спасибо, моя подруга Присцилла Сенна! Муза!





Writer(s): Elvis Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.