Paroles et traduction Priscila Senna - Fim Sem Ponto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim Sem Ponto Final
Love Without End
Priscila
Senna
Priscila
Senna
Outra
noite
eu
tento
te
esquecer
Another
night
I
try
to
forget
you
E
vem
raiando
o
Sol
And
the
sun
comes
up
Pela
milésima
vez
não
sei
porquê
For
the
thousandth
time
I
don't
know
why
Mas
fracassei
But
I
failed
Hoje
à
tarde
antes
do
Sol
se
pôr
Today
in
the
afternoon
before
the
sun
sets
Sei
que
vou
te
procurar
I
know
I'll
look
for
you
E
de
novo
te
amar
não
sei
porquê
And
again
I
love
you
I
don't
know
why
Te
chamo
de
amor
I
call
you
love
Entre
um
segundo
de
prazer
e
dor
Between
a
second
of
pleasure
and
pain
Entre
o
perfume
e
os
espinhos
das
flores
Between
the
perfume
and
the
thorns
of
flowers
Preto
e
branco
e
a
cores
Black
and
white
and
in
color
O
seu
amor
é
bom
Your
love
is
good
Mas
também
faz
sofrer
But
it
also
makes
us
suffer
E
vou
sorrir,
eu
sei
And
I
will
smile,
I
know
Mas
também
vou
chorar
But
I
will
also
cry
Sem
te
amar
Without
loving
you
Quando
você
se
vai
When
you
go
away
O
vazio
me
traz
toda
vez
o
mesmo
fim
The
emptiness
brings
me
the
same
end
every
time
Não
é
normal
It's
not
normal
Fim
sem
ponto
final
Love
without
end
Fim
sem
ponto
final
Love
without
end
Me
queimo
no
teu
Sol
I
burn
in
your
sun
Viajo
no
teu
céu
I
travel
in
your
sky
Mergulho
na
tua
boca
com
sabor
de
mel
I
dive
into
your
mouth
with
the
taste
of
honey
Mas
tudo
é
em
vão
But
it's
all
in
vain
E
caio
na
real
And
I
fall
into
reality
Que
o
principal
não
tenho
que
é
seu
coração
That
the
main
thing
I
don't
have
is
your
heart
Te
chamo
de
amor
I
call
you
love
Entre
um
segundo
de
prazer
e
dor
Between
a
second
of
pleasure
and
pain
Entre
o
perfume
e
os
espinhos
das
flores
Between
the
perfume
and
the
thorns
of
flowers
Preto
e
branco
e
a
cores
Black
and
white
and
in
color
O
seu
amor
é
bom
Your
love
is
good
Mas
também
faz
sofrer
But
it
also
makes
us
suffer
E
vou
sorrir,
eu
sei
And
I
will
smile,
I
know
Mas
também
vou
chorar
But
I
will
also
cry
Sem
te
amar
Without
loving
you
Quando
você
se
vai
When
you
go
away
O
vazio
me
traz
toda
vez
o
mesmo
fim
The
emptiness
brings
me
the
same
end
every
time
Não
é
normal
It's
not
normal
E
vou
sorrir,
eu
sei
And
I
will
smile,
I
know
Mas
também
vou
chorar
But
I
will
also
cry
Sem
te
amar
Without
loving
you
Quando
você
se
vai
When
you
go
away
O
vazio
me
traz
toda
vez
o
mesmo
fim
The
emptiness
brings
me
the
same
end
every
time
Não
é
normal
It's
not
normal
Fim
sem
ponto
final
Love
without
end
Não
é
normal
It's
not
normal
Fim
sem
ponto
final
Love
without
end
Não
é
normal
It's
not
normal
Fim
sem
ponto
final
Love
without
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.