Paroles et traduction Priscila Senna - Mexeu Comigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexeu Comigo - Ao Vivo
You Really Moved Me - Live
Acho
que
estou
amando
pela
primeira
vez
I
think
I'm
in
love
for
the
first
time
Meu
olhar
tão
vago,
mas
no
seu
fixei
My
gaze
was
so
vague,
but
I
fixed
it
on
you
(Eu
senti
algo
muito
lindo)
mexeu
comigo
(I
felt
something
very
beautiful)
you
moved
me
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
I
felt
something
very
beautiful,
you
moved
me
Amigas
e
baladas,
tudo
isso
deixei
Girlfriends
and
partying,
I
left
all
that
behind
(E
pra
sair
de
casa
sem
você
não
mais
sei)
(And
to
leave
the
house
without
you,
I
no
longer
know)
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
I
felt
something
very
beautiful,
you
moved
me
Eu
senti
algo
muito
lindo
I
felt
something
very
beautiful
(Se
é
amor,
não
sei,
mas
arrancou
o
meu
sorriso)
(If
it's
love,
I
don't
know,
but
it
brought
out
my
smile)
(É
amor,
não
sei,
mas,
me
levou
ao
paraíso)
(It's
love,
I
don't
know,
but,
it
took
me
to
paradise)
(Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor)
(Come
here,
love
me,
I'll
kiss
you,
make
love)
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
And
if
all
this
is
going
to
last,
I
don't
know
Toda
minha
vida,
por
você
procurei
All
my
life,
I
searched
for
you
Eu
nunca
te
perdi,
mas
hoje
te
encontrei
I
never
lost
you,
but
today
I
found
you
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
I
felt
something
very
beautiful,
you
moved
me
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
I
felt
something
very
beautiful,
you
moved
me
Vento
que
te
trouxe,
eu
ainda
não
sei
Wind
that
brought
you,
I
still
don't
know
Mas,
morava
nos
sonhos
que
um
dia
sonhei
But,
you
lived
in
the
dreams
that
I
once
dreamed
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mecheu...
I
felt
something
very
beautiful,
it
moved
me...
Fala
pra
ele,
fala
pra
ela
Tell
him,
tell
her
(Se
é
amor,
não
sei,
mas
arrancou
o
meu
sorriso)
(If
it's
love,
I
don't
know,
but
it
brought
out
my
smile)
É
amor
(não
sei,
mas,
me
levou
ao
paraíso)
It's
love
(I
don't
know,
but,
it
took
me
to
paradise)
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar
(fazer
amor)
Come
here,
love
me,
I'll
kiss
you
(make
love)
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
And
if
all
this
is
going
to
last,
I
don't
know
Não
sei,
se
vai
durar,
eu
não
sei
I
don't
know,
if
it
will
last,
I
don't
know
Se
vai
durar,
eu
não
If
it
will
last,
I
don't
Eu
me
encontrei
quando
encontrei
você
em
mim
I
found
me
when
I
found
you
in
me
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
And
if
all
this
is
going
to
last,
I
don't
know
Se
é
amor
(não
sei,
mas
arrancou
o
meu
sorriso)
If
it's
love
(I
don't
know,
but
it
brought
out
my
smile)
É
amor,
não
sei
(mas,
me
levou
ao
paraíso)
It's
love,
I
don't
know
(but,
it
took
me
to
paradise)
(Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar)
fazer
amor
(Come
here,
love
me,
I'll
kiss
you)
make
love
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
And
if
all
this
is
going
to
last,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvs Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.