Priscila Senna - Mexeu Comigo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscila Senna - Mexeu Comigo - Ao Vivo




Mexeu Comigo - Ao Vivo
You Really Moved Me - Live
Acho que estou amando pela primeira vez
I think I'm in love for the first time
Meu olhar tão vago, mas no seu fixei
My gaze was so vague, but I fixed it on you
(Eu senti algo muito lindo) mexeu comigo
(I felt something very beautiful) you moved me
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
I felt something very beautiful, you moved me
Amigas e baladas, tudo isso deixei
Girlfriends and partying, I left all that behind
(E pra sair de casa sem você não mais sei)
(And to leave the house without you, I no longer know)
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
I felt something very beautiful, you moved me
Eu senti algo muito lindo
I felt something very beautiful
(Se é amor, não sei, mas arrancou o meu sorriso)
(If it's love, I don't know, but it brought out my smile)
amor, não sei, mas, me levou ao paraíso)
(It's love, I don't know, but, it took me to paradise)
(Vem cá, me amar, vou te beijar, fazer amor)
(Come here, love me, I'll kiss you, make love)
E se tudo isso vai durar, eu não sei
And if all this is going to last, I don't know
Toda minha vida, por você procurei
All my life, I searched for you
Eu nunca te perdi, mas hoje te encontrei
I never lost you, but today I found you
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
I felt something very beautiful, you moved me
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
I felt something very beautiful, you moved me
Vento que te trouxe, eu ainda não sei
Wind that brought you, I still don't know
Mas, morava nos sonhos que um dia sonhei
But, you lived in the dreams that I once dreamed
Eu senti algo muito lindo, mecheu...
I felt something very beautiful, it moved me...
Fala pra ele, fala pra ela
Tell him, tell her
(Se é amor, não sei, mas arrancou o meu sorriso)
(If it's love, I don't know, but it brought out my smile)
É amor (não sei, mas, me levou ao paraíso)
It's love (I don't know, but, it took me to paradise)
Vem cá, me amar, vou te beijar (fazer amor)
Come here, love me, I'll kiss you (make love)
E se tudo isso vai durar, eu não sei
And if all this is going to last, I don't know
Não sei, se vai durar, eu não sei
I don't know, if it will last, I don't know
Se vai durar, eu não
If it will last, I don't
Eu me encontrei quando encontrei você em mim
I found me when I found you in me
E se tudo isso vai durar, eu não sei
And if all this is going to last, I don't know
Não sei
I don't know
Se é amor (não sei, mas arrancou o meu sorriso)
If it's love (I don't know, but it brought out my smile)
É amor, não sei (mas, me levou ao paraíso)
It's love, I don't know (but, it took me to paradise)
(Vem cá, me amar, vou te beijar) fazer amor
(Come here, love me, I'll kiss you) make love
E se tudo isso vai durar, eu não sei
And if all this is going to last, I don't know





Writer(s): Elvs Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.