Priscila Senna - Mexeu Comigo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscila Senna - Mexeu Comigo - Ao Vivo




Mexeu Comigo - Ao Vivo
Задела меня - Концертная запись
Acho que estou amando pela primeira vez
Кажется, я влюбилась впервые
Meu olhar tão vago, mas no seu fixei
Мой взгляд такой рассеянный, но на тебе остановился
(Eu senti algo muito lindo) mexeu comigo
почувствовала что-то прекрасное) это задело меня
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это задело меня
Amigas e baladas, tudo isso deixei
Подруг и вечеринки, всё это я оставила
(E pra sair de casa sem você não mais sei)
выходить из дома без тебя я больше не могу)
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это задело меня
Eu senti algo muito lindo
Я почувствовала что-то прекрасное
(Se é amor, não sei, mas arrancou o meu sorriso)
(Любовь ли это, не знаю, но ты вызвал мою улыбку)
amor, não sei, mas, me levou ao paraíso)
(Любовь ли это, не знаю, но ты вознёс меня до небес)
(Vem cá, me amar, vou te beijar, fazer amor)
(Иди сюда, люби меня, я буду целовать тебя, заниматься любовью)
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю
Toda minha vida, por você procurei
Всю свою жизнь я тебя искала
Eu nunca te perdi, mas hoje te encontrei
Я никогда тебя не теряла, но сегодня нашла
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это задело меня
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Я почувствовала что-то прекрасное, это задело меня
Vento que te trouxe, eu ainda não sei
Ветер, что принёс тебя, я до сих пор не знаю
Mas, morava nos sonhos que um dia sonhei
Но ты жил в мечтах, которые я когда-то видела
Eu senti algo muito lindo, mecheu...
Я почувствовала что-то прекрасное, это задело...
Fala pra ele, fala pra ela
Скажи ему, скажи ей
(Se é amor, não sei, mas arrancou o meu sorriso)
(Любовь ли это, не знаю, но ты вызвал мою улыбку)
É amor (não sei, mas, me levou ao paraíso)
Это любовь (не знаю, но ты вознёс меня до небес)
Vem cá, me amar, vou te beijar (fazer amor)
Иди сюда, люби меня, я буду целовать тебя (заниматься любовью)
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю
Não sei, se vai durar, eu não sei
Не знаю, продлится ли это, я не знаю
Se vai durar, eu não
Продлится ли, я не
Eu me encontrei quando encontrei você em mim
Я нашла себя, когда нашла тебя в себе
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю
Não sei
Не знаю
Se é amor (não sei, mas arrancou o meu sorriso)
Любовь ли это (не знаю, но ты вызвал мою улыбку)
É amor, não sei (mas, me levou ao paraíso)
Это любовь, не знаю (но ты вознёс меня до небес)
(Vem cá, me amar, vou te beijar) fazer amor
(Иди сюда, люби меня, я буду целовать тебя) заниматься любовью
E se tudo isso vai durar, eu não sei
И если всё это продлится, я не знаю





Writer(s): Elvs Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.