Priscila Tossan feat. Criolo & Luccas Carlos - Libélulas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscila Tossan feat. Criolo & Luccas Carlos - Libélulas




Libélulas
Dragonflies
Olha pra rua
Look to the street
dando sopa
It's everywhere
Preste atenção
Pay attention
O mal logo ali
Evil is right there
Meu flow machuca
My flow hurts
A carne é doida
The flesh is crazy
num deslumbra
Don't be dazzled
Tu pode até cair
You might even fall
Meu passo é firme
My step is firm
Mantem conduta
Maintain conduct
Olha pro lado, mas
Look sideways, but
se vive aqui
See if you live here
Os sonhos são
Dreams are
Libélulas que curam
Dragonflies that heal
Percepção
Perception
Da terra ao céu um pulo
From earth to sky in one leap
Os sonhos são
Dreams are
Libélulas que curam
Dragonflies that heal
Percepção
Perception
Pega a visão
Get the vision
Olha isso aqui
Look at this
Sente no gosto o que é resistir
Feel the taste of resistance
No peso do grave e do caxixi
In the weight of bass and caxixi
Afrofavela que vem te acudir
Afrofavela coming to your aid
Filha de quem sou
Daughter of who I am
No amor pra dividir
In love to share
Filha de quem sou
Daughter of who I am
No amor pra dividir
In love to share
Olha pra rua
Look to the street
dando sopa
It's everywhere
Preste atenção
Pay attention
O mal logo ali
Evil is right there
Meu flow machuca
My flow hurts
A carne é doida
The flesh is crazy
num deslumbra
Don't be dazzled
Tu pode até cair
You might even fall
Meu passo é firme
My step is firm
Mantem conduta
Maintain conduct
Olha pro lado, mas
Look sideways, but
se vive aqui
See if you live here
Os sonhos são
Dreams are
Libélulas que curam
Dragonflies that heal
Percepção
Perception
Da terra ao céu um pulo
From earth to sky in one leap
Os sonhos são
Dreams are
Libélulas que curam
Dragonflies that heal
Percepção
Perception
Não pensa que a gente esqueceu, ok?
Don't think that we've forgotten, OK?
′Cês não viveram o que a gente viveu, anh
You didn't live what we lived, anh
E nada nessa história se apagará
And nothing in this story will be erased
Duvidou
Doubted
Dadiva
Gift
Me diz quem decidirá
Tell me who will decide
Favelado, com a mão no bolso
Shantytown dweller, with his hand in his pocket
Cheio de sonhos
Full of dreams
E doido pra voar
And crazy to fly
Tem quem acha que ele não devia nem sonhar
Some people think he shouldn't even dream
Me diz como é que segue com a cabeça no lugar
Tell me how he keeps his head on straight
Ô, mãe, eu voltando pra casa
Oh, mother, I'm coming home
Cansei dessa gente falsa
I'm tired of these fake people
Todo o dinheiro não serviu de nada
All the money was no good
Eles não tinham verdade na fala
They didn't have truth in their speech
Ô, ô, pai, a noite me abraça
Oh, oh, father, the night embraces me
Uísque, cerveja e cachaça
Whiskey, beer, and cachaça
Mas vou ser forte nessa caminhada
But I'll be strong in this journey
Quando eu fraquejei
When I was weak
Tu me disse
You said to me
Os sonhos são
Dreams are
Libélulas que curam
Dragonflies that heal
Percepção
Perception
Da terra ao céu um pulo
From earth to sky in one leap
Os sonhos são
Dreams are
Libélulas que curam
Dragonflies that heal
Percepção
Perception





Writer(s): Luccas De Oliveria Carlos, Criolo, Priscila Tossan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.