Priscila Tossan - Cine Odeon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscila Tossan - Cine Odeon




Eu não posso mais me acostumar com seu sorriso louco
Я не могу привыкнуть к своей улыбкой с ума
E quem disse que a gente tem um caminho longo?
И кто сказал, что мы имеет длинный путь?
Eu não posso mais me iludir com seu discurso torto
Я не могу больше мне себя с его речь криво
E vou jogar fora tudo que me lembre o seu gosto
И я буду играть все, что помню свой вкус
E quando o vento te lambe o rosto
И когда ветер тебя облизывает лицо
Eu vejo nos seus olhos verdes
Я вижу в ее зеленые глаза
O seu jogo que eu cansei
Его игра, что я уже устал
Eu não leio mais Drummond
Я уже не читаю больше Драммонд
Eu não escuto mais Tom
Я не слушаю больше Tom
Não vou mais ao Cine Odeon
Я не буду больше к Кино "Одеон"
Pra quê andar a pé?
Ты почему пешком?
Se eu não te dou mais a mão
Если я уже не даю тебе больше руки
E nem te faço um cafuné
И ни тебя, я знаю
Você não me acorda mais
Вы уже не будит меня больше
Eu tomo chá pra não tomar café
Я беру чай, тебе нельзя пить кофе
Eu não vou aguentar mais um dia desse caso louco
Я не собираюсь продержаться еще один день в этом деле сумасшедший
E quem foi que disse que a gente tem um ao outro?
И кто сказал, что мы должны друг друга?
E se o meu silêncio te incomoda, é nele que eu me escondo
И если мое молчание тебя беспокоит, - это в нем, что я прячу
Eu vou jogar fora tudo que me lembre o seu rosto
Я буду играть все, что помню его лицо
E quando o vento te lambe o rosto
И когда ветер тебя облизывает лицо
Eu vejo nos seus olhos verdes
Я вижу в ее зеленые глаза
O seu jogo que eu cansei
Его игра, что я уже устал
Eu não leio mais Drummond
Я уже не читаю больше Драммонд
Eu não escuto mais Tom
Я не слушаю больше Tom
Não vou mais ao Cine Odeon
Я не буду больше к Кино "Одеон"
Pra quê andar a pé?
Ты почему пешком?
Se eu não te dou mais a mão
Если я уже не даю тебе больше руки
E nem te faço um cafuné
И ни тебя, я знаю
Você não me acorda mais
Вы уже не будит меня больше
Eu tomo chá pra não tomar café
Я беру чай, тебе нельзя пить кофе





Writer(s): Eduardo Martins, Aline Coutinho, Vitor Fernandes Fonseca Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.