Paroles et traduction Priscilla Ahn - Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
I
once
had
a
girl
Когда-то
у
меня
была
девушка.
Or
should
I
say
she
once
had
me
Или
лучше
сказать,
что
когда-то
я
был
у
нее?
She
showed
me
her
room
Она
показала
мне
свою
комнату.
Isn't
it
good,
Norwegian
wood
Не
правда
ли,
норвежское
дерево?
She
asked
me
to
stay
Она
попросила
меня
остаться.
And
she
told
me
to
sit
anywhere
И
она
велела
мне
сесть
где
угодно.
So
I
looked
around
Поэтому
я
огляделся
вокруг.
And
I
noticed
there
wasn't
a
chair
И
я
заметил,
что
стула
не
было.
I
sat
on
a
rug
Я
сел
на
ковер.
Biding
my
time,
drinking
her
wine
Жду
своего
часа,
пью
ее
вино.
We
talked
until
two
Мы
проговорили
до
двух.
And
then
she
said,
"It's
time
for
bed"
А
потом
она
сказала:
"Пора
спать".
She
told
me
she
worked
in
the
morning
Она
сказала,
что
утром
работает.
And
started
to
laugh
И
начал
смеяться.
I
told
her
I
didn't
Я
сказал
ей,
что
нет.
And
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
И
уполз
спать
в
ванну.
And
when
I
awoke
I
was
alone
И
когда
я
проснулся,
я
был
один.
This
bird
had
flown
Эта
птица
улетела.
So
I
lit
a
fire
Поэтому
я
зажег
огонь.
Isn't
it
good,
Norwegian
wood
Не
правда
ли,
норвежское
дерево?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.