Priscilla Ahn - 是我‧敲碎了你的心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Ahn - 是我‧敲碎了你的心




It was a grey sky on a Monday
Было серое небо в понедельник.
There was nothing more I could say
Мне больше нечего было сказать.
So I called you from Ohio
Поэтому я позвонил тебе из Огайо.
In a parking lot of a motel
На парковке мотеля.
I remember how you greeted me
Я помню, как ты встретил меня.
Like you knew we were not meant to be
Как будто ты знал, что нам не суждено быть вместе.
On this phone call after two years
На этот телефонный звонок спустя два года.
Of the fighting of the mad tears
О борьбе о безумных слезах
Remember how I broke your heart?
Помнишь, как я разбил твое сердце?
After all that we've been through
После всего через что мы прошли
All the damages I bestowed on you
Все убытки, которые я причинил тебе.
All the jealousies you engraved in me
Все зависти, что ты выгравировал во мне.
The end was near, it had to be
Конец близок, так и должно быть.
So I called you from Ohio
Поэтому я позвонил тебе из Огайо.
In a parking lot of a motel
На парковке мотеля.
To say nothing and yet everything.
Ничего не сказать и в то же время все.
I remember I was trembling
Помню, я дрожал.
Remember how I broke your heart?
Помнишь, как я разбил твое сердце?
Remember how I broke your heart?
Помнишь, как я разбил твое сердце?
Now I'm drinking to forget you
Теперь я пью, чтобы забыть тебя.
Spending money, got a tattoo
Трачу деньги, делаю татуировку.
Stayed a weekend up in Oregon, bought a plane ride to an island.
Остался на выходные в Орегоне, купил билет на самолет до острова.
But I stopped first in Toronto
Но сначала я остановился в Торонто.
Met a man who almost let me go
Я встретил человека, который почти отпустил меня.
Four years later he married me
Четыре года спустя он женился на мне.
I am happier than I dreamed I'd be
Я счастливее, чем мечтал.
So you see I had to let you go
Так что, как видишь, мне пришлось тебя отпустить.
In a phone call from Ohio
В телефонном звонке из Огайо
Filled with silence and apologies
Наполненный тишиной и извинениями.
Still I loved you as you loved me
И все же я любил тебя так же, как ты любила меня.
Remember how I broke your heart?
Помнишь, как я разбил твое сердце?





Writer(s): Priscilla Ahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.