Paroles et traduction Priscilla Alcantara - 188
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
tipo,
no
mesmo
minuto
But
like,
at
the
same
minute
Que
eu
choro
muito
de
tristeza
That
I
cry
a
lot
from
sadness
Do
nada
eu
começo
a
rir
Out
of
nowhere
I
start
to
laugh
Pareço
doida
I
look
crazy
Mas
parece
a
alma
e
o
espírito
But
it
seems
like
the
soul
and
the
spirit
Sendo
manifestados
ao
mesmo
tempo,
sabe
Being
manifested
at
the
same
time,
you
know
Tipo,
eu
posso
chorar,
mas
no
final
Like,
I
can
cry,
but
in
the
end
Sempre
termina
com
risada
do
meu
espírito,
sabe
It
always
ends
with
laughter
from
my
spirit,
you
know
Eu
sempre
termino
rindo
I
always
end
up
laughing
É
muito
estranho
It's
very
strange
Estranho
humanamente
falando
Strange
in
human
terms
Mas
é
uma
certeza
But
it's
a
certainty
Uma
clareza
espiritual
que
eu
tenho
assim
A
spiritual
clarity
that
I
have
like
this
Discernimento,
sabe
Discernment,
you
know
Do
choro
da
alma
e
do
riso
do
espírito
Of
the
crying
of
the
soul
and
the
laughter
of
the
spirit
Só
que
isso
acontecendo
num
corpo
de
1,56
Only
that
it's
happening
in
a
5'2"
body
Eu
acho
que
vou
explodir
I
think
I'm
going
to
explode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Alcantara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.