Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Até Sermos Um
Até Sermos Um
Until We Are One
Até
sermos
um!
Until
we
are
one!
Tua
voz
me
faz
tão
bem
Your
voice
does
me
so
much
good
Quando
eu
Te
vejo,
eu
me
sinto
alguém
When
I
see
You,
I
feel
like
someone
Mesmo
quando
eu
errei
Even
when
I
was
wrong
Você
me
provou
que
ama
quem
eu
sou
You
proved
to
me
that
you
love
who
I
am
Não
se
mede
o
Teu
amor,
devo
a
Ti
quem
eu
sou
The
measure
of
Your
love,
I
owe
You
who
I
am
Não
há
nada
que
eu
queira
mais
do
que
contigo
estar
There's
nothing
I
want
more
than
to
be
with
You
Meus
pés
seguem
Jesus
(pois
não
há
outro)
My
feet
follow
Jesus
(for
there
is
no
other)
Procurando
a
Sua
luz
(que
me
faz
tão
bem)
Looking
for
Your
Light
(which
does
me
so
much
good)
Digo
hoje
a
Ti,
Jesus:
Senhor
me
ouça!
I
say
to
You
today,
Jesus:
Lord
hear
me!
Eu
Te
buscarei
até
sermos
um!
I
will
seek
You
until
we
are
one!
Pois
não
há
nada
melhor,
não
For
there
is
nothing
better,
no
Pois
não
há
nada
melhor,
não
For
there
is
nothing
better,
no
Pois
não
há
nada
melhor,
não
For
there
is
nothing
better,
no
Tua
Voz
me
faz
tão
bem
Your
Voice
does
me
so
much
good
Quando
eu
Te
vejo,
eu
me
sinto
alguém
When
I
see
You,
I
feel
like
someone
Mesmo
quando
eu
errei
Even
when
I
was
wrong
Você
me
provou
que
ama
quem
eu
sou
You
proved
to
me
that
you
love
who
I
am
Não
se
mede
o
Teu
amor,
devo
a
Ti
quem
eu
sou
The
measure
of
Your
love,
I
owe
You
who
I
am
Não
há
nada
que
eu
queira
mais
do
que
Contigo
estar
There's
nothing
I
want
more
than
to
be
with
You
Meus
pés
seguem
Jesus
(pois
não
há
outro)
My
feet
follow
Jesus
(for
there
is
no
other)
Procurando
a
Sua
Luz
(que
me
faz
tão
bem)
Looking
for
Your
Light
(which
does
me
so
much
good)
Digo
hoje
a
Ti,
Jesus:
Senhor
me
ouça!
I
say
to
You
today,
Jesus:
Lord
hear
me!
Eu
Te
buscarei
até
sermos
um!
I
will
seek
You
until
we
are
one!
Pois
não
há
nada
melhor,
não
For
there
is
nothing
better,
no
Pois
não
há
nada
melhor,
não
For
there
is
nothing
better,
no
Não
se
mede
o
Teu
amor,
devo
a
Ti
quem
eu
sou
The
measure
of
Your
love,
I
owe
You
who
I
am
Não
há
nada
que
eu
queira
mais
do
que
contigo
estar
There's
nothing
I
want
more
than
to
be
with
You
Meu
pés
seguem
Jesus
(pois
não
há
outro)
My
feet
follow
Jesus
(for
there
is
no
other)
Procurando
a
Sua
Luz
(que
me
faz
tão
bem)
Looking
for
Your
Light
(which
does
me
so
much
good)
Digo
hoje
a
Ti
Jesus:
Senhor
me
ouça!
I
say
to
You
Jesus:
Lord
hear
me!
Eu
Te
buscarei
até
sermos
um!
I
will
seek
You
until
we
are
one!
Pois
não
há
nada
melhor,
não,
não
For
there
is
nothing
better,
no,
no
Pois
não
há
nada
melhor,
não,
não
For
there
is
nothing
better,
no,
no
Pois
não
há
nada
melhor
For
there
is
nothing
better
Não
há,
não
há
uuu
No,
no
uuu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Alcantara Silva Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.