Priscilla Alcantara - Empatia (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Empatia (Ao Vivo)




Empatia (Ao Vivo)
Empathy (Live)
Como vocês estão?
How are you guys doing?
Todo mundo bem?
Everybody okay?
Quero que vocês se apropriem
I want you to take ownership
De tudo aquilo que nós vamos fazer aqui
Of everything we're gonna do here
Porque isso é sobre nós
Because this is about us
Estão prontos?
Are you guys ready?
Essa é sobre a gente
This is about us
Acredita em mim quando eu digo
Trust me when I say
Que provavelmente (não irá viver sem chorar)
That you probably (won't go through life without crying)
Acredita em mim quando eu digo
Trust me when I say
Que mesmo se o choro durar (a vida não vai parar)
That even if the crying lasts (life won't stop)
Gravei uma conversa em que uma voz diz
I recorded a conversation where a voice says
uma coisa que (procuro sempre lembrar)
Just one thing that (I always try to remember)
Veja o sol
Look at the sun
Mesmo com nuvens escolheu aparecer
Even with clouds, it chose to appear
Então, você
So, you
Mesmo sofrendo tem que escolher crescer
Even suffering, you have to choose to grow
Do mesmo lugar que você eu vim
I came from the same place as you
Como você, ao eu voltarei
Like you, I will return to dust
Você é igual a mim
You are just like me
Então, faça por mim
So, do it for me
O que faria a você, ê, ê, ê, ê
What would you do to you, hey, hey, hey, hey
O que faria a você, ê, ê, ê, ê
What would you do to you, hey, hey, hey, hey
Acredita em mim quando eu digo
Trust me when I say
Que provavelmente (não irá viver sem chorar)
That you probably (won't go through life without crying)
Acredita em mim quando eu digo
Trust me when I say
Que mesmo se o choro durar (a vida não vai parar)
That even if the crying lasts (life won't stop)
Gravei uma conversa em que uma voz diz
I recorded a conversation where a voice says
uma coisa que (procuro sempre lembrar)
Just one thing that (I always try to remember)
Veja o sol
Look at the sun
(Mesmo com nuvens escolheu aparecer)
(Even with clouds, it chose to appear)
Então, você
So, you
(Mesmo sofrendo) tem que escolher crescer
(Even suffering) have to choose to grow
Ouve
Listen
Do mesmo lugar que você, eu vim
I came from the same place as you,
Como você, ao eu voltarei
Like you, I will return to dust,
Você é igual a mim, não muda nada
You are exactly like me, nothing changes,
Então, faça por mim
So, do it for me.
Diz
Tell me.
O que faria a você (ê, ê, ê, ê)
What would you do to you (hey, hey, hey, hey)
Diga mais alto
Say it louder
O que faria a (você, ê, ê, ê, ê)
What would you do to (you, hey, hey, hey, hey)
É o seguinte
This is the deal
Nós falamos de empatia
We're talking about empathy
Porque nós aprendemos com o melhor, certo?
Because we learn from the best, right?
tem um acordo quando a música crescer
There's only an agreement when the music grows
não pode ficar no chão
Just don't stay on the ground
Ouviu?
Did you hear?
Aquece
Get ready
1, 2, 1, 2, 3, vai
1, 2, 1, 2, 3, go
Faz barulho São Paulo!
Make some noise São Paulo!





Writer(s): Priscilla Alcantara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.