Priscilla Alcantara - Empatia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Empatia




Acredita em mim quando digo que
Верите мне, когда я говорю, что
Provavelmente não irá viver sem chorar
Вероятно, не будет жить без слез
Acredita em mim quando digo que
Верите мне, когда я говорю, что
Mesmo se o choro durar, a vida não vai parar
Даже если плач продолжать, жизнь не остановится
Gravei uma conversa em que uma voz disse
Я записал разговор, в котором голос сказал:
Uma coisa que procuro sempre lembrar
Одна вещь, которую я всегда стараюсь помнить
Veja o Sol
Посмотрите, как Солнце
Mesmo com nuvens escolheu aparecer
Даже с облаками выбрал отображаться
Então você
Тогда вы
Mesmo sofrendo tem que escolher crescer
Даже страдая должны выбрать, будет расти
Do mesmo lugar que você, eu vim
В том же месте, что и вы, я пришел
Como você, ao eu voltarei
Как вы, пыль, я вернусь
Você é igual a mim, então faça por mim
Вы же, как я, то сделайте за меня
O que faria a você ê, ê, ê, ê
Что бы вы ê, ê, ê, ê
O que faria a você ê, ê, ê, ê
Что бы вы ê, ê, ê, ê
Acredita em mim quando eu digo que
Верите в меня, когда я говорю, что
Provavelmente não irá viver sem chorar
Вероятно, не будет жить без слез
Acredita em mim quando eu digo que
Верите в меня, когда я говорю, что
Mesmo se o choro durar, a vida não vai parar
Даже если плач продолжать, жизнь не остановится
Gravei uma conversa em que uma voz disse
Я записал разговор, в котором голос сказал:
Uma coisa que procuro sempre lembrar
Одна вещь, которую я всегда стараюсь помнить
Veja o Sol
Посмотрите, как Солнце
Mesmo com nuvens escolheu aparecer
Даже с облаками выбрал отображаться
Então você
Тогда вы
Mesmo sofrendo tem que escolher crescer
Даже страдая должны выбрать, будет расти
Do mesmo lugar que você eu vim
В том же месте, что вы, я пришел
Como você, ao eu voltarei
Как вы, пыль, я вернусь
Você é igual a mim, então faça por mim
Вы же, как я, то сделайте за меня
O que faria a você ê, ê, ê, ê
Что бы вы ê, ê, ê, ê
O que faria a você ê, ê, ê, ê
Что бы вы ê, ê, ê, ê





Writer(s): Priscilla Alcantara Silva Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.