Priscilla Alcantara - Solitude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Solitude




Solitude
Solitude
Nem sempre estar sozinho é dolorido
Not always is being alone painful
Silêncio não precisa alimentar os fantasmas
Silence does not need to feed the ghosts
Nem sempre o quarto escuro te puxa mais pro fundo
Not always will the dark room pull you deeper into yourself
Nem a sala vazia precisa ser fria
Not even the empty room has to be cold
Nem sempre estar sozinho é dolorido
Not always is being alone painful
Silêncio não precisa alimentar os fantasmas
Silence does not need to feed the ghosts
Nem sempre o quarto escuro te puxa mais pro fundo
Not always will the dark room pull you deeper into yourself
Nem a sala vazia precisa ser fria
Not even the empty room has to be cold
É você dizer sim ou não
It's just up to you to say yes or no
E transformar em solitude a solidão
And transform loneliness into solitude
É você dizer sim ou não
It's just up to you to say yes or no
E transformar em solitude a solidão
And transform loneliness into solitude
Ao invés de dor, passei a ver glória
Instead of pain, I began to see glory
Ao invés do choro, comecei a sorrir
Instead of crying, I began to smile
Eu fiz do silêncio meu maior aliado
I made silence my greatest ally
E fiz um jardim no meu quarto fechado
And I made a garden in my closed room
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
É você dizer sim ou não
It's just up to you to say yes or no
E transformar em solitude a solidão
And transform loneliness into solitude
É você dizer sim ou não
It's just up to you to say yes or no
E transformar em solitude a solidão
And transform loneliness into solitude
Ao invés de dor, passei a ver glória
Instead of pain, I began to see glory
Ao invés do choro, comecei a sorrir
Instead of crying, I began to smile
Eu fiz do silêncio meu maior aliado
I made silence my greatest ally
E fiz um jardim no meu quarto fechado, yeah
And I made a garden in my closed room, yeah
La larara larala você dizer sim ou não)
La larara larala (It's just up to you to say yes or no)
La larara larala você dizer sim ou não)
La larara larala (It's just up to you to say yes or no)
La larara larala (Oh, oh, oh, yeah yeah)
La larara larala (Oh, oh, oh, yeah yeah)
La larara larala
La larara larala
La larara larala (E transformar em solitude a solidão)
La larara larala (And transform loneliness into solitude)
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala
La larara larala





Writer(s): Priscilla Alcantara Silva Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.