Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Tem Dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
foto
antiga
eu
não
sei
That
old
photo
I
don't
know
Nem
mais
quando
foi
que
eu
tirei
Even
when
I
took
it
Quando
olho
sinto
algo
esquisito
When
I
look,
I
feel
something
strange
Não
sobrou
mais
nada
que
fale
comigo
There's
nothing
left
that
speaks
to
me
Não
ser
sempre
igual
Not
always
being
the
same
Quem
vou
ser
no
final
Who
will
I
be
in
the
end
Dá
medo
de
errar
It's
scary
to
make
mistakes
Pior
é
nem
tentar
It's
worse
not
to
try
Tem
dias
que
eu
sinto
que
eu
só
existo
There
are
days
when
I
feel
like
I
only
exist
Na
hora
em
que
ninguém
me
vê
When
no
one
sees
me
A
gente
não
percebe
que
ninguém
consegue
We
don't
realize
that
no
one
can
Por
tanto
tempo
se
esconder
Hide
for
so
long
Então
deixe
que
o
tempo
revele
você
So
let
time
reveal
you
Deixe
que
o
tempo
revele
você
Let
time
reveal
you
Deixe
que
o
tempo
revele
você
Let
time
reveal
you
Na
hora
em
que
ninguém
te
vê
When
no
one
sees
you
Meu
próprio
reflexo
não
sei
My
own
reflection
I
don't
know
Nem
mais
quando
foi
que
eu
olhei
Even
when
I
looked
at
it
Chamei
o
espelho
de
inimigo
I
called
the
mirror
my
enemy
Só
porque
ele
foi
sincero
comigo
Just
because
it
was
honest
with
me
Não
ser
sempre
igual
(não
ser
sempre
igual)
Not
always
being
the
same
(not
always
being
the
same)
Quem
vou
ser
no
final
Who
will
I
be
in
the
end
Dá
medo
de
errar
(medo
de
errar)
It's
scary
to
make
mistakes
(afraid
to
make
mistakes)
Pior
é
nem
tentar
It's
worse
not
to
try
Tem
dias
que
eu
sinto
que
eu
só
existo
There
are
days
when
I
feel
like
I
only
exist
Na
hora
em
que
ninguém
me
vê
When
no
one
sees
me
A
gente
não
percebe
que
ninguém
consegue
We
don't
realize
that
no
one
can
Por
tanto
tempo
se
esconder
Hide
for
so
long
Então
deixe
que
o
tempo
revele
você
So
let
time
reveal
you
Deixe
que
o
tempo
revele
você
Let
time
reveal
you
Deixe
que
o
tempo
revele
você
Let
time
reveal
you
Na
hora
em
que
ninguém
te
vê
When
no
one
sees
you
Tem
dias
que
eu
sinto
que
eu
só
existo
There
are
days
when
I
feel
like
I
only
exist
Na
hora
em
que
ninguém
me
vê
(chamei
o
espelho
de
inimigo)
When
no
one
sees
me
(I
called
the
mirror
my
enemy)
A
gente
não
percebe
que
ninguém
consegue
We
don't
realize
that
no
one
can
(just
because
it
was
honest
with
me)
Por
tanto
tempo
se
esconder
(só
porque
ele
foi
sincero
comigo)
Hide
for
so
long
Então
deixe
que
o
tempo
revele
você
So
let
time
reveal
you
Deixe
que
o
tempo
revele
você
Let
time
reveal
you
Deixe
que
o
tempo
revele
você
Let
time
reveal
you
Na
hora
em
que
ninguém
te
vê
When
no
one
sees
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Karen Jonz Domingos Santos Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.