Priscilla Alcantara - Tem Dias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Tem Dias




Essa foto antiga eu não sei
Это старая фотография, я не знаю
Nem mais quando foi que eu tirei
Ни больше, когда я взял
Quando olho sinto algo esquisito
Когда я чувствую что-то странное
Não sobrou mais nada que fale comigo
Не осталось больше ничего, что поговорите со мной
Não ser sempre igual
Не всегда равно
Quem vou ser no final
Кто я буду в конце
medo de errar
Дает боясь ошибиться
Pior é nem tentar
Хуже и не пытаться
Tem dias que eu sinto que eu existo
Бывают дни, когда я чувствую, что я просто существую
Na hora em que ninguém me
В то время никто не видит меня
A gente não percebe que ninguém consegue
Мы не поняли, что никто не может
Por tanto tempo se esconder
Так долго скрываться
Então deixe que o tempo revele você
Так что пусть время снисходителен к вам
Deixe que o tempo revele você
Пусть время снисходителен к вам
Deixe que o tempo revele você
Пусть время снисходителен к вам
Na hora em que ninguém te
Время, когда вас никто не видит
Meu próprio reflexo não sei
Свое отражение я не знаю
Nem mais quando foi que eu olhei
Ни больше, когда я смотрел
Chamei o espelho de inimigo
Позвонил в зеркало-враг
porque ele foi sincero comigo
Только потому, что он был искренен со мной
Não ser sempre igual (não ser sempre igual)
Не всегда равно (не всегда равный)
Quem vou ser no final
Кто я буду в конце
medo de errar (medo de errar)
Не страшно ошибиться (боюсь ошибиться)
Pior é nem tentar
Хуже и не пытаться
Tem dias que eu sinto que eu existo
Бывают дни, когда я чувствую, что я просто существую
Na hora em que ninguém me
В то время никто не видит меня
A gente não percebe que ninguém consegue
Мы не поняли, что никто не может
Por tanto tempo se esconder
Так долго скрываться
Então deixe que o tempo revele você
Так что пусть время снисходителен к вам
Deixe que o tempo revele você
Пусть время снисходителен к вам
Deixe que o tempo revele você
Пусть время снисходителен к вам
Na hora em que ninguém te
Время, когда вас никто не видит
Tem dias que eu sinto que eu existo
Бывают дни, когда я чувствую, что я просто существую
Na hora em que ninguém me (chamei o espelho de inimigo)
В то время никто не видит меня зеркало врага)
A gente não percebe que ninguém consegue
Мы не поняли, что никто не может
Por tanto tempo se esconder (só porque ele foi sincero comigo)
Так долго скрывать (просто потому, что он был искренен со мной)
Então deixe que o tempo revele você
Так что пусть время снисходителен к вам
Deixe que o tempo revele você
Пусть время снисходителен к вам
Deixe que o tempo revele você
Пусть время снисходителен к вам
Na hora em que ninguém te
Время, когда вас никто не видит





Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Karen Jonz Domingos Santos Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.