Priscilla Alcantara - Você É Um Perigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Alcantara - Você É Um Perigo




Você É Um Perigo
Ты – Опасность
Quando sonhar
Когда я мечтаю,
Deixa eu sonhar esse sonho com você
Позволь мне мечтать этот сон с тобой.
Acho que assim
Мне кажется, так
É maior a chance dele acontecer
У него больше шансов сбыться.
Oh, me diga seus medos, quero até os seus defeitos
О, расскажи мне о своих страхах, я хочу знать даже твои недостатки.
Tem algo em você que me faz querer
В тебе есть что-то, что заставляет меня хотеть
Abandonar a solidão, me sinto perdendo a razão
Оставить одиночество, я чувствую, как теряю рассудок,
Mas que é pra ser, vou pagar pra ver
Но раз уж так суждено, я готова рискнуть.
Você é um perigo, que vontade de correr
Ты опасность, от которой хочется бежать,
Se fosse um jogo, eu até jogava pra perder
Если бы это была игра, я бы даже сыграла, чтобы проиграть.
Quer apostar? Você vai fazer minha sorte mudar
Хочешь поспорить? Ты изменишь мою судьбу,
eu contar não vão acreditar
Если я расскажу, мне не поверят.
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у
Se еu contar não vão acreditar
Если я расскажу, мне не поверят.
É dizer onde, quando, que eu vou correndo te ver
Просто скажи, где и когда, и я бегом приду к тебе.
Eu me decidi, ahn
Я уже решила,
E não volto atrás porque se é pra ser
И не отступлю, потому что если так суждено,
Vou pagar pra ver
Я готова рискнуть.
Você é um perigo, que vontade de correr
Ты опасность, от которой хочется бежать,
Se fosse um jogo, eu até jogava pra perder
Если бы это была игра, я бы даже сыграла, чтобы проиграть.
Quer apostar? Você vai fazer minha sorte mudar
Хочешь поспорить? Ты изменишь мою судьбу,
eu contar não vão acreditar
Если я расскажу, мне не поверят.
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у
Se еu contar não vão acreditar
Если я расскажу, мне не поверят.
Eu sei que você quer me proteger, mas eu não tenho nada a perder
Я знаю, ты хочешь меня защитить, но мне нечего терять.
Se eu apostei tudo que eu tinha é porque acredito em você
Если я поставила всё, что у меня было, то потому, что верю в тебя.
Se eu apostei tudo que eu tinha é porque acredito em você
Если я поставила всё, что у меня было, то потому, что верю в тебя.
Se eu apostei tudo que eu tinha é porque eu acredito em você
Если я поставила всё, что у меня было, то потому, что верю в тебя.
Oh, me diga seus medos, quero até os seus defeitos
О, расскажи мне о своих страхах, я хочу знать даже твои недостатки.
Tem algo em você que me faz querer
В тебе есть что-то, что заставляет меня хотеть
Abandonar a solidão, me sinto perdendo a razão
Оставить одиночество, я чувствую, как теряю рассудок,
Mas que é pra ser, vou pagar pra ver
Но раз уж так суждено, я готова рискнуть.
Você é um perigo, que vontade de correr
Ты опасность, от которой хочется бежать,
Se fosse um jogo, eu até jogava pra perder
Если бы это была игра, я бы даже сыграла, чтобы проиграть.
Quer apostar? Você vai fazer minha sorte mudar
Хочешь поспорить? Ты изменишь мою судьбу,
eu contar não vão acreditar
Если я расскажу, мне не поверят.
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у
Se еu contar não vão acreditar
Если я расскажу, мне не поверят.





Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.