Paroles et traduction Priscilla Chan - 忘記悲傷 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘記悲傷 - Live
Забыть печаль - Live
(忘記悲傷
忘記悲傷)
(Забыть
печаль,
забыть
печаль)
呢一首歌
可以話係我自己嘅心聲
Эту
песню
можно
назвать
отголоском
моего
сердца
希望你哋留意下歌詞
Надеюсь,
вы
обратите
внимание
на
слова
呢首歌叫做「忘記悲傷」
Эта
песня
называется
«Забыть
печаль»
茫茫然到了機場
Растерянно
пришла
в
аэропорт
獨自踏進機艙上
Одна
вошла
в
самолет
再見了你的擁抱
Прощай,
твое
объятие
過去了誰願再講
Прошлое,
кто
захочет
ворошить
就這樣別了這塊土壤
Вот
так
я
покидаю
эту
землю
也留低痛苦的真相
Оставляя
позади
горькую
правду
這世上若有新的希望
Если
в
этом
мире
есть
новая
надежда
祈求能實現在遠方
Молю,
пусть
она
осуществится
вдали
求洗清心中苦惱往他鄉
Прошу,
очистить
сердце
от
страданий,
уезжаю
в
чужие
края
如畫的風光我是一再看
Живописные
пейзажи
я
вижу
вновь
и
вновь
但這一切沒有心怎欣賞
Но
без
души
как
ими
любоваться
誰知他鄉中只有更悲傷
Кто
знал,
что
в
чужих
краях
будет
еще
печальней
寒風中孤單遍踏此世界
В
холодном
ветре
одиноко
бреду
по
миру
舊有一切在我心中追趕
Всё
прошлое
преследует
меня
(但願舊事能夠淡忘
(Если
бы
прошлое
могло
забыться
但事實未能夠淡忘)
Но
на
самом
деле
оно
не
забывается)
祈求能再哭一場
Молю,
чтобы
снова
выплакаться
讓熱淚灑於心上
Пусть
горячие
слезы
хлынут
на
сердце
蓋過了昨天一切
Скроют
вчерашний
день
振作我流浪遠方
И
придадут
мне
сил
в
странствиях
就這樣別了這塊土壤
Вот
так
я
покидаю
эту
землю
也留低痛苦的真相
Оставляя
позади
горькую
правду
這世上若有新的希望
Если
в
этом
мире
есть
новая
надежда
祈求能實現在遠方
Молю,
пусть
она
осуществится
вдали
求洗清心中苦惱往他鄉
Прошу,
очистить
сердце
от
страданий,
уезжаю
в
чужие
края
如畫的風光我是一再看
Живописные
пейзажи
я
вижу
вновь
и
вновь
但這一切沒有心怎欣賞
Но
без
души
как
ими
любоваться
誰知他鄉中只有更悲傷
Кто
знал,
что
в
чужих
краях
будет
еще
печальней
寒風中孤單遍踏此世界
В
холодном
ветре
одиноко
бреду
по
миру
舊有一切在我心中追趕
Всё
прошлое
преследует
меня
但願舊事能夠淡忘
Если
бы
прошлое
могло
забыться
但事實未能夠淡忘
Но
на
самом
деле
оно
не
забывается
但願舊事能夠淡忘
Если
бы
прошлое
могло
забыться
但事實未能夠淡忘
Но
на
самом
деле
оно
не
забывается
多謝
今日嘅一別我唔知道幾時先再有機會同大家見面
Спасибо.
После
сегодняшней
разлуки,
я
не
знаю,
когда
снова
увижусь
с
вами.
可能
可能第日我返嚟嗰陣時
我己經生咗幾個
哈哈
Возможно...
возможно,
когда
я
вернусь,
у
меня
уже
будет
несколько
детей,
ха-ха.
係咯
點解咁快我都唔明
Да,
почему
так
быстро,
я
сама
не
понимаю.
可能到時你哋會喺街市度撞到我都唔定
Может
быть,
когда-нибудь
вы
столкнетесь
со
мной
на
рынке,
кто
знает.
咁你喺街市度撞到我
咁你哋或者生咗幾個呢
И
если
вы
встретите
меня
на
рынке,
возможно,
у
вас
самих
уже
будет
несколько
детей.
跟住你哋就會同你哋個細路講
你話
И
тогда
вы
скажете
своим
детям:
"呢嗰個咪陳慧嫺咯
我以前好鍾意聽佢唱歌㗎"
"Это
Присцилла
Чан,
я
раньше
очень
любил(а)
слушать
ее
песни".
咁跟住啲細路仔就話:"邊個啊?
邊個啊?"
А
детишки
спросят:
"Кто?
Кто
это?"
咁跟住你哋就話:"呢
咪嗰個囉揸住個買餸籃嗰個肥婆啊"
И
тогда
вы
скажете:
"Вот,
это
та
толстушка
с
корзиной
для
покупок".
你估會唔會咧?
Как
думаете,
будет
так?
你估會唔會而家我恨肥
恨嚟恨去都恨唔到
Как
думаете,
может
быть,
сейчас
я
хочу
потолстеть,
очень
хочу,
но
не
могу,
第日會大幅度咁膨脹
а
потом
резко
раздуюсь?
不過我梗係希望唔會啦
不過即係世事好難講呢啲
Конечно,
я
надеюсь,
что
этого
не
произойдет,
но
в
жизни
всякое
бывает.
即係人生百態
好難講啊
Жизнь
полна
неожиданностей,
трудно
сказать.
所以係哩度咧
我希望你哋認清楚我個樣
Поэтому,
пока
я
здесь,
я
хочу,
чтобы
вы
хорошо
запомнили
мое
лицо.
費事我第日返嚟之後唔知變咗乜鬼嘅樣
你哋唔認得我
Чтобы,
когда
я
вернусь,
какой
бы
я
ни
стала,
вы
меня
узнали.
希望你哋永遠都記住我
Надеюсь,
вы
всегда
будете
меня
помнить.
我亦都會記住你哋
永遠都唔會忘記你哋
Я
тоже
буду
помнить
вас,
никогда
не
забуду.
喺呢一度
多謝
多謝
Здесь
и
сейчас,
спасибо,
спасибо.
喺呢一度我送上我自己最後我哩首歌
hmm
Здесь
и
сейчас
я
дарю
вам
свою
последнюю
на
сегодня
песню,
хмм.
呢首歌叫做「幾時再見」
希望我哋大家有機會再見
Эта
песня
называется
«Когда
мы
снова
увидимся».
Надеюсь,
у
нас
будет
шанс
встретиться
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaoru Ito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.