Paroles et traduction Priscilla & Laurent Marion - C'est Ce Qu'on Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Ce Qu'on Est
That's Who We Are
Des
fois
quand
on
se
perd
en
chemin,
on
finit
par
oublier
Sometimes
when
we
get
lost
on
our
way,
we
end
up
forgetting
Où
on
allait
vers
quel
destin
les
filles
tant
deviens
incertain
Where
we
were
going
to
what
destination
the
girls
so
uncertain
become
Et
on
perd
ses
repères
pour
mieux
mordre
la
poussière.
And
we
lose
our
bearings
so
as
to
better
bite
the
dust.
On
est
la
somme
de
ce
qu'on
est
on
devient
ce
qu'on
a
fait
We
are
the
sum
of
what
we
are
we
become
what
we
have
done
La
gloire
la
chute
quel
monde
parfait
c'est
nous
face
à
l'adversité.
Glory
the
fall
what
a
perfect
world
it
is
us
against
adversity.
Les
ouragans
les
ras
de
marrés
on
les
subit
pas
pour
rien,
The
hurricanes
the
tidal
waves
we
do
not
suffer
them
for
nothing,
On
n'a
pas
fait
ce
long
chemin
pour
renoncer
au
lendemain
We
have
not
come
this
long
way
to
give
up
on
tomorrow
Laisse
planer
les
vautours
ils
devront
passer
leur
tour.
Let
the
vultures
hover
they
will
have
to
wait
their
turn.
On
est
la
somme
de
ce
qu'on
est
on
devient
ce
qu'on
a
fait
la
gloire
We
are
the
sum
of
what
we
are
we
become
what
we
have
done
glory
La
chute
quel
monde
parfait
c'est
nous
face
à
l'adversité.
The
fall
what
a
perfect
world
it
is
us
against
adversity.
On
a
joué
tout
ce
qu'on
avait
quitte
ou
We've
played
everything
we
had
left
or
Double
on
le
savait
sans
craindre
les
regrets
Double
we
knew
without
fearing
regrets
Ahahahahahahahahah
Ahahahahahahahahah
On
est
la
somme
de
ce
qu'on
est
on
devient
We
are
the
sum
of
what
we
are
we
become
Ce
qu'on
a
fait
la
gloire
la
chute
quel
monde
What
we
have
done
glory
the
fall
what
a
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christine Roy, Christophe Emion, Franck Rougier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.