Paroles et traduction Priscilla & Laurent Marion - C'est Ce Qu'on Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Ce Qu'on Est
Вот Кто Мы
Des
fois
quand
on
se
perd
en
chemin,
on
finit
par
oublier
Порой,
когда
мы
сбиваемся
с
пути,
мы
забываем,
Où
on
allait
vers
quel
destin
les
filles
tant
deviens
incertain
Куда
мы
шли,
к
какой
судьбе,
детка,
всё
так
зыбко,
Et
on
perd
ses
repères
pour
mieux
mordre
la
poussière.
И
мы
теряем
ориентиры,
чтобы
с
большей
силой
упасть
в
грязь.
On
est
la
somme
de
ce
qu'on
est
on
devient
ce
qu'on
a
fait
Мы
- это
сумма
того,
что
мы
есть,
мы
становимся
тем,
что
сделали,
La
gloire
la
chute
quel
monde
parfait
c'est
nous
face
à
l'adversité.
Слава,
падение,
какой
идеальный
мир,
это
мы
перед
лицом
невзгод.
Les
ouragans
les
ras
de
marrés
on
les
subit
pas
pour
rien,
Ураганы,
штормовые
волны,
мы
не
зря
всё
это
пережили,
On
n'a
pas
fait
ce
long
chemin
pour
renoncer
au
lendemain
Мы
прошли
этот
долгий
путь
не
для
того,
чтобы
отказываться
от
завтрашнего
дня,
Laisse
planer
les
vautours
ils
devront
passer
leur
tour.
Пусть
парят
стервятники,
им
придется
пропустить
свою
очередь.
On
est
la
somme
de
ce
qu'on
est
on
devient
ce
qu'on
a
fait
la
gloire
Мы
- это
сумма
того,
что
мы
есть,
мы
становимся
тем,
что
сделали,
слава,
La
chute
quel
monde
parfait
c'est
nous
face
à
l'adversité.
Падение,
какой
идеальный
мир,
это
мы
перед
лицом
невзгод.
On
a
joué
tout
ce
qu'on
avait
quitte
ou
Мы
поставили
всё,
что
у
нас
было,
пан
или
Double
on
le
savait
sans
craindre
les
regrets
Пропал,
мы
знали
это,
не
боясь
сожалений,
Ahahahahahahahahah
Ахахахахахахах
On
est
la
somme
de
ce
qu'on
est
on
devient
Мы
- это
сумма
того,
что
мы
есть,
мы
становимся
Ce
qu'on
a
fait
la
gloire
la
chute
quel
monde
Тем,
что
сделали,
слава,
падение,
какой
идеальный
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christine Roy, Christophe Emion, Franck Rougier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.