Paroles et traduction Priscilla Lopez - Enough
Oh
my
God!
Enough!
о
боже
мой!
Хватит!
Now
you
listen
to
me
Теперь
ты
послушай
меня
Carajo,
I
said
enough!
Карахо,
я
сказал
достаточно!
I'm
sick
of
all
this
fighting
Меня
тошнит
от
всей
этой
борьбы
Cami-
(Ya
pa-pa-pa-pa)
Ками-
(Я
па-па-па-па)
I
think
you've
said
enough
Я
думаю,
ты
сказал
достаточно
Now
listen
to
what
I
say
Теперь
послушай,
что
я
скажу
What
I
say
goes
То,
что
я
говорю,
идет
Papi,
you've
pushed
us
all
away
Папи,
ты
оттолкнул
нас
всех
I'm
trying
to-
Я
пытаюсь-
I
don't
wanna
hear
it!
Я
не
хочу
этого
слышать!
We
make
decisions
as
a
family
Мы
принимаем
решения
всей
семьей
And
throwing
Benny
out
like
that
И
вот
так
вышвырнуть
Бенни
вон
You
sound
just
like
your
father
Ты
говоришь
совсем
как
твой
отец
We
both
know
what
a
son
of
a
bitch
he
was
Мы
оба
знаем,
каким
сукиным
сыном
он
был
You
think
it
all
comes
down
to
you
Ты
думаешь,
что
все
сводится
к
тебе
Cami,
let's
talk
about
it-
Ками,
давай
поговорим
об
этом
-
No-no-no-no-no!
Нет-нет-нет-нет-нет!
No-no-no-no-no!
Нет-нет-нет-нет-нет!
No,
you
don't!
Нет,
ты
этого
не
сделаешь!
When
you
have
a
problem,
you
come
home
Когда
у
тебя
возникают
проблемы,
ты
возвращаешься
домой
You
don't
go
off
and
make
matters
worse
on
your
own
Ты
не
уходишь
и
не
усугубляешь
ситуацию
в
одиночку
One
day,
you're
gonna
come
back
home
Однажды
ты
вернешься
домой
And
you're
not
gonna
find
me
waiting
anymore
И
ты
больше
не
заставишь
меня
ждать
Huh,
damn
right
you're
sorry
Ха,
чертовски
верно,
ты
сожалеешь
So
you
stayed
out
all
night
Значит,
тебя
не
было
дома
всю
ночь
Mom-
(I'm
talking
now)
Мама
- (я
говорю
сейчас)
You
scared
us
half
to
death
Ты
напугал
нас
до
полусмерти
You
know
that
right?
Ты
ведь
знаешь
это,
верно?
Don't
apologize
to
me
Не
извиняйся
передо
мной
You
save
it
for
your
father
Ты
прибереги
это
для
своего
отца
Look
at
your
father
Посмотри
на
своего
отца
He
doesn't
sleep
when
you're
gone
Он
не
спит,
когда
тебя
нет
He's
worked
his
whole
life
to
help
you
go
farther
Он
работал
всю
свою
жизнь,
чтобы
помочь
вам
продвинуться
дальше
And
he
can't
admit
when
he's
wrong
И
он
не
может
признать,
когда
он
неправ
Now,
who
does
that
remind
you
of?
Итак,
кого
это
вам
напоминает?
You
two
deserve
each
other
Вы
двое
заслуживаете
друг
друга
For
months,
you've
lied
to
us
В
течение
нескольких
месяцев
ты
лгал
нам
What
did
we
do
to
make
you
think
Что
мы
сделали,
чтобы
заставить
вас
задуматься
We
wouldn't
do
anything
and
everything
for
you?
Мы
бы
не
стали
делать
для
тебя
все
и
вся?
When
you
have
a
problem,
you
come
home
Когда
у
тебя
возникает
проблема,
ты
возвращаешься
домой
You
don't
run
off
and
hide
from
your
family
all
alone
Ты
не
убегаешь
и
не
прячешься
от
своей
семьи
в
полном
одиночестве
You
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
When
you
have
a
problem,
come
home
Когда
у
тебя
возникнут
проблемы,
возвращайся
домой
As
long
as
we're
alive,
you're
never
on
your
own
Пока
мы
живы,
ты
никогда
не
будешь
сам
по
себе
It
doesn't
make
any
difference
Это
не
имеет
никакого
значения
As
long
as
you
come
home
До
тех
пор,
пока
ты
возвращаешься
домой
No-no-no-no-no!
Нет-нет-нет-нет-нет!
Enough
lying!
Хватит
врать!
Enough
screaming!
Хватит
кричать!
I'm
done
trying
and
I'm
leaving
it
up
to
you
Я
больше
не
пытаюсь,
и
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
I'll
see
you
both
back
home!
Я
увижу
вас
обоих
дома!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.