Priscilla Renea - Baby Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Renea - Baby Please




Baby Please
Малыш, прошу
I took the sun, brought it down to the earth
Я сняла солнце, принесла его на землю,
I took the air, and bottled it up
Я взяла воздух и заключила его в бутылку.
I gave you the world, gave you my all
Я отдала тебе мир, отдала тебе всю себя.
I thought you deserved summer, spring, and fall
Я думала, ты заслуживаешь лето, весну и осень.
Guess it was too much, and I pushed you away
Думаю, это было слишком, и я оттолкнула тебя,
And all that I wanted, was for you to stay
А мне всего лишь хотелось, чтобы ты остался.
I apologized for all my mistakes
Я извинилась за все свои ошибки,
But yet you still left me, that cold winter day
Но ты все равно оставил меня в тот холодный зимний день.
I can't believe I'm lying here
Не могу поверить, что лежу здесь
With nothing but the withered rose petals on the floor
И вижу только засохшие лепестки роз на полу
And torn up pictures of me lying in your arms
И порванные фотографии, где я лежу в твоих объятиях.
A broken heart
Разбитое сердце.
Now I'm so miserable
Теперь я так несчастна.
Baby please, would you say what made you leave
Малыш, прошу, скажи, что заставило тебя уйти?
Would you tell me so I'll know
Скажи мне, чтобы я знала
And I won't do it anymore
И больше так не делала.
(What's on your mind, tell me)
(Что у тебя на уме, скажи мне?)
Please believe, I'll do all you ask of me
Пожалуйста, поверь, я сделаю все, что ты попросишь,
If you tell me, would you tell me
Только скажи мне, скажи мне,
Would you say what made you leave
Скажи, что заставило тебя уйти?
I'm beggin' you please
Умоляю тебя, прошу.
I don't mean, to sound like I need you
Я не хочу показаться нуждающейся,
But you have become much a part of me
Но ты стал слишком большой частью меня.
My heart doesn't beat
Мое сердце не бьется,
Got no words to speak
У меня нет слов,
Whenever you're not here, whenever you leave
Когда тебя нет рядом, когда ты уходишь.
Can't explain the feeling, but it's so much like
Не могу объяснить это чувство, но оно похоже на
Walking through the darkness, with nothing for light
Блуждание в темноте без единого лучика света.
I'm prayin' you'll see, what I really need
Я молюсь, чтобы ты увидел, в чем я действительно нуждаюсь.
I'm praying you'll come back, you'll come back to me
Я молюсь, чтобы ты вернулся, вернулся ко мне.
You just left me lying here
Ты просто оставил меня лежать здесь,
With nothing but the withered rose petals on the floor
И остались только засохшие лепестки роз на полу
And torn of pictures of me lying in your arms
И порванные фотографии, где я лежу в твоих объятиях.
A broken heart
Разбитое сердце.
Now I'm so miserable
Теперь я так несчастна.
Baby please, would you say what made you leave
Малыш, прошу, скажи, что заставило тебя уйти?
Would you tell me so I'll know
Скажи мне, чтобы я знала
And I won't do it anymore
И больше так не делала.
(I wont' do it anymore)
(Больше так не делала.)
Please believe, I'll do all you ask of me
Пожалуйста, поверь, я сделаю все, что ты попросишь,
If you tell me, would you tell me
Только скажи мне, скажи мне,
Would you say what made you leave
Скажи, что заставило тебя уйти?
I'm beggin' you please
Умоляю тебя, прошу.
I'm tryin my hardest to, be the, best that I can for you
Я изо всех сил стараюсь быть для тебя лучше всех,
You got so much more love in you, I know it
Я знаю, в тебе еще так много любви.
If I can just get you to show it
Если бы я только могла заставить тебя показать ее,
Maybe we'd start over again
Может быть, мы бы начали все сначала.
You'd see the other side of me
Ты бы увидел меня с другой стороны,
You'd see a better side of me
Ты бы увидел меня лучше.
I swallowed all my pride, I'm beggin'
Я проглотила всю свою гордость, я умоляю,
And I know that you know it
И я знаю, что ты это знаешь.
I can't take no more so baby
Я больше не могу этого выносить, поэтому, малыш,
Please, would you say what made you leave
Прошу, скажи, что заставило тебя уйти?
(Would you say what made you leave)
(Скажи, что заставило тебя уйти?)
Would you tell me so I'll know (oh)
Скажи мне, чтобы я знала (Ох!)
And I won't do it anymore (and I won't, and I won't do it anymore)
И больше так не делала (Больше так не делала.)
Please believe, I'll do all you ask of me (I'll do all you ask of me)
Пожалуйста, поверь, я сделаю все, что ты попросишь (Все, что ты попросишь.)
If you tell me (would you tell me)
Только скажи мне (Скажи мне.)
Would you say what made you leave
Скажи, что заставило тебя уйти?
I'm beggin' you please
Умоляю тебя, прошу.
Baby please (Oh, oooh)
Малыш, прошу, (О-о-о!)
Would you say what made you leave
Скажи, что заставило тебя уйти?
Would you tell me so I'll know
Скажи мне, чтобы я знала
And I won't do it anymore
И больше так не делала.
Please believe, I'll do all you ask of me (yeah, yeah)
Пожалуйста, поверь, я сделаю все, что ты попросишь (Да, да.)
If you tell me, would you tell me
Только скажи мне, скажи мне,
Would you say what made you leave
Скажи, что заставило тебя уйти?
I'm beggin' you please (pleaase)
Умоляю тебя, прошу. (Прошу!)
Oh, oh, oh
О-о-о!
Tell me so I'll know
Скажи мне, чтобы я знала.
Oooh
О-о-о!
I'm begging you please, yeah, yeah
Я умоляю тебя, прошу. Да, да.





Writer(s): Carsten Schack, Kenneth Karlin, Priscilla Renea Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.