Paroles et traduction Priscilla Renea - Baby Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
the
sun,
brought
it
down
to
the
earth
Я
сняла
солнце,
принесла
его
на
землю,
I
took
the
air,
and
bottled
it
up
Я
взяла
воздух
и
заключила
его
в
бутылку.
I
gave
you
the
world,
gave
you
my
all
Я
отдала
тебе
мир,
отдала
тебе
всю
себя.
I
thought
you
deserved
summer,
spring,
and
fall
Я
думала,
ты
заслуживаешь
лето,
весну
и
осень.
Guess
it
was
too
much,
and
I
pushed
you
away
Думаю,
это
было
слишком,
и
я
оттолкнула
тебя,
And
all
that
I
wanted,
was
for
you
to
stay
А
мне
всего
лишь
хотелось,
чтобы
ты
остался.
I
apologized
for
all
my
mistakes
Я
извинилась
за
все
свои
ошибки,
But
yet
you
still
left
me,
that
cold
winter
day
Но
ты
все
равно
оставил
меня
в
тот
холодный
зимний
день.
I
can't
believe
I'm
lying
here
Не
могу
поверить,
что
лежу
здесь
With
nothing
but
the
withered
rose
petals
on
the
floor
И
вижу
только
засохшие
лепестки
роз
на
полу
And
torn
up
pictures
of
me
lying
in
your
arms
И
порванные
фотографии,
где
я
лежу
в
твоих
объятиях.
A
broken
heart
Разбитое
сердце.
Now
I'm
so
miserable
Теперь
я
так
несчастна.
Baby
please,
would
you
say
what
made
you
leave
Малыш,
прошу,
скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
Would
you
tell
me
so
I'll
know
Скажи
мне,
чтобы
я
знала
And
I
won't
do
it
anymore
И
больше
так
не
делала.
(What's
on
your
mind,
tell
me)
(Что
у
тебя
на
уме,
скажи
мне?)
Please
believe,
I'll
do
all
you
ask
of
me
Пожалуйста,
поверь,
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
If
you
tell
me,
would
you
tell
me
Только
скажи
мне,
скажи
мне,
Would
you
say
what
made
you
leave
Скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
I'm
beggin'
you
please
Умоляю
тебя,
прошу.
I
don't
mean,
to
sound
like
I
need
you
Я
не
хочу
показаться
нуждающейся,
But
you
have
become
much
a
part
of
me
Но
ты
стал
слишком
большой
частью
меня.
My
heart
doesn't
beat
Мое
сердце
не
бьется,
Got
no
words
to
speak
У
меня
нет
слов,
Whenever
you're
not
here,
whenever
you
leave
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
ты
уходишь.
Can't
explain
the
feeling,
but
it's
so
much
like
Не
могу
объяснить
это
чувство,
но
оно
похоже
на
Walking
through
the
darkness,
with
nothing
for
light
Блуждание
в
темноте
без
единого
лучика
света.
I'm
prayin'
you'll
see,
what
I
really
need
Я
молюсь,
чтобы
ты
увидел,
в
чем
я
действительно
нуждаюсь.
I'm
praying
you'll
come
back,
you'll
come
back
to
me
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернулся,
вернулся
ко
мне.
You
just
left
me
lying
here
Ты
просто
оставил
меня
лежать
здесь,
With
nothing
but
the
withered
rose
petals
on
the
floor
И
остались
только
засохшие
лепестки
роз
на
полу
And
torn
of
pictures
of
me
lying
in
your
arms
И
порванные
фотографии,
где
я
лежу
в
твоих
объятиях.
A
broken
heart
Разбитое
сердце.
Now
I'm
so
miserable
Теперь
я
так
несчастна.
Baby
please,
would
you
say
what
made
you
leave
Малыш,
прошу,
скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
Would
you
tell
me
so
I'll
know
Скажи
мне,
чтобы
я
знала
And
I
won't
do
it
anymore
И
больше
так
не
делала.
(I
wont'
do
it
anymore)
(Больше
так
не
делала.)
Please
believe,
I'll
do
all
you
ask
of
me
Пожалуйста,
поверь,
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
If
you
tell
me,
would
you
tell
me
Только
скажи
мне,
скажи
мне,
Would
you
say
what
made
you
leave
Скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
I'm
beggin'
you
please
Умоляю
тебя,
прошу.
I'm
tryin
my
hardest
to,
be
the,
best
that
I
can
for
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
для
тебя
лучше
всех,
You
got
so
much
more
love
in
you,
I
know
it
Я
знаю,
в
тебе
еще
так
много
любви.
If
I
can
just
get
you
to
show
it
Если
бы
я
только
могла
заставить
тебя
показать
ее,
Maybe
we'd
start
over
again
Может
быть,
мы
бы
начали
все
сначала.
You'd
see
the
other
side
of
me
Ты
бы
увидел
меня
с
другой
стороны,
You'd
see
a
better
side
of
me
Ты
бы
увидел
меня
лучше.
I
swallowed
all
my
pride,
I'm
beggin'
Я
проглотила
всю
свою
гордость,
я
умоляю,
And
I
know
that
you
know
it
И
я
знаю,
что
ты
это
знаешь.
I
can't
take
no
more
so
baby
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
поэтому,
малыш,
Please,
would
you
say
what
made
you
leave
Прошу,
скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
(Would
you
say
what
made
you
leave)
(Скажи,
что
заставило
тебя
уйти?)
Would
you
tell
me
so
I'll
know
(oh)
Скажи
мне,
чтобы
я
знала
(Ох!)
And
I
won't
do
it
anymore
(and
I
won't,
and
I
won't
do
it
anymore)
И
больше
так
не
делала
(Больше
так
не
делала.)
Please
believe,
I'll
do
all
you
ask
of
me
(I'll
do
all
you
ask
of
me)
Пожалуйста,
поверь,
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
(Все,
что
ты
попросишь.)
If
you
tell
me
(would
you
tell
me)
Только
скажи
мне
(Скажи
мне.)
Would
you
say
what
made
you
leave
Скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
I'm
beggin'
you
please
Умоляю
тебя,
прошу.
Baby
please
(Oh,
oooh)
Малыш,
прошу,
(О-о-о!)
Would
you
say
what
made
you
leave
Скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
Would
you
tell
me
so
I'll
know
Скажи
мне,
чтобы
я
знала
And
I
won't
do
it
anymore
И
больше
так
не
делала.
Please
believe,
I'll
do
all
you
ask
of
me
(yeah,
yeah)
Пожалуйста,
поверь,
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
(Да,
да.)
If
you
tell
me,
would
you
tell
me
Только
скажи
мне,
скажи
мне,
Would
you
say
what
made
you
leave
Скажи,
что
заставило
тебя
уйти?
I'm
beggin'
you
please
(pleaase)
Умоляю
тебя,
прошу.
(Прошу!)
Tell
me
so
I'll
know
Скажи
мне,
чтобы
я
знала.
I'm
begging
you
please,
yeah,
yeah
Я
умоляю
тебя,
прошу.
Да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Schack, Kenneth Karlin, Priscilla Renea Hamilton
Album
Jukebox
date de sortie
27-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.