Priscilla Renea - Dollhouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Renea - Dollhouse




Dollhouse
Кукольный домик
I'm just a girl
Я всего лишь девушка,
And you're just a boy
А ты всего лишь парень.
This is my heart
Это мое сердце,
It's not a toy
А не игрушка.
So what's with you playing with my mind?
Так зачем ты играешь с моими чувствами?
We used to be cool
Раньше мы были классными,
This used to be love
Раньше это была любовь.
Now it's become
Теперь это стало
Something like a job
Почти работой.
Like it or not
Нравится тебе это или нет,
Maybe things are changing
Но, похоже, все меняется
Right before out eyes
Прямо у нас на глазах.
(Pre-chorus:)
(Предприпев:)
I tried to be your picture perfect girl
Я пыталась быть твоей идеальной девушкой,
But you were in your own fantasy world
Но ты жил в своем собственном мире фантазий,
Tryna control me
Пытаясь контролировать меня,
Like some kind of barbie
Как какую-то Барби.
But that just ain't me
Но я не такая.
(Chorus:)
(Припев:)
Cuz I'm not a doll
Потому что я не кукла,
This ain't a dollhouse
А это не кукольный дом.
Your way too old to be
Ты слишком взрослый,
Putting me down like this
Чтобы унижать меня так
And playing around like this
И играть со мной вот так.
I ain't a doll
Я не кукла,
This ain't a dollhouse
А это не кукольный дом.
No I could never be stuck living like this
Нет, я никогда не смогу жить вот так,
Behind these four walls
Запертая в четырех стенах.
Cuz I ain't a doll
Потому что я не кукла.
You call the shots
Ты все решаешь,
Right down to my shoes
Вплоть до моей обуви.
I liked what you liked
Мне нравилось то, что нравилось тебе,
Cuz you told me to
Потому что ты так сказал.
And I don't think that you could even tell
И я не думаю, что ты вообще заметил,
I fell out of love
Что я разлюбила тебя.
But it never showed
Но я не показывала этого.
I gave up on us
Я оставила надежды на нас
So long ago
Уже очень давно.
But you'll never know
Но ты никогда не узнаешь этого.
Baby don't pretend like you know me so well
Детка, не делай вид, что так хорошо меня знаешь.
(Prechorus)
(Предприпев)
(Chorus)
(Припев)
I'll never be made of plastic
Я никогда не буду сделана из пластика.
So glad my hearts elastic
Так рада, что мое сердце эластичное.
No matter what you do
Что бы ты ни делал,
I'll bounce back off of you
Я оттолкнусь от тебя.
Cut me but I'm bleeding
Порежь меня, но я кровоточу.
(Prechorus)
(Предприпев)
(Chorus)
(Припев)
And I come with imperfections
И у меня есть недостатки.
Epitome of perfection
Воплощение совершенства.
If you can't understand
Если ты не можешь принять меня такой, какая я есть,
Loving the way I am
Любить меня такой, какая я есть,
Then you're no good for me
То ты мне не подходишь.
So glad I kept my receipt
Так рада, что сохранила чек.





Writer(s): Benjamin Levin, Ronnie Jackson, Carlton Mays, Priscilla Hamilton, Kendall Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.