Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Build a House
Lass uns ein Haus bauen
Let's
build
a
house,
tear
this
one
down
Lass
uns
ein
Haus
bauen,
dieses
hier
abreißen
Might
take
a
while
but
it'll
be
ours
Könnte
eine
Weile
dauern,
aber
es
wird
unseres
sein
Let's
use
the
stones
that
everyone's
thrown
Lass
uns
die
Steine
benutzen,
die
jeder
geworfen
hat
We
need
a
sanctuary
of
our
own
Wir
brauchen
unseren
eigenen
Zufluchtsort
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
You
on
the
couch,
me
in
the
car
Du
auf
der
Couch,
ich
im
Auto
You
in
the
light,
me
in
the
dark
Du
im
Licht,
ich
im
Dunkeln
Just
tryna
get
where
we're
going
Versuchen
nur,
dorthin
zu
gelangen,
wohin
wir
wollen
You
on
the
edge,
me
on
the
ledge
Du
am
Abgrund,
ich
auf
dem
Sims
Clinging
to
you,
driving
a
wedge
Mich
an
dich
klammernd,
einen
Keil
treibend
Just
tryna
keep
this
thing
floating
Versuchen
nur,
diese
Sache
über
Wasser
zu
halten
Running
up
and
down
the
halls
Die
Gänge
rauf
und
runter
rennend
Always
seem
to
hit
a
wall
Scheinen
immer
gegen
eine
Wand
zu
laufen
We
need
to
break
some
new
ground
Wir
müssen
Neuland
betreten
Let's
build
a
house,
tear
this
one
down
Lass
uns
ein
Haus
bauen,
dieses
hier
abreißen
Might
take
a
while
but
it'll
be
ours
Könnte
eine
Weile
dauern,
aber
es
wird
unseres
sein
Let's
use
the
stones
that
everyone's
thrown
Lass
uns
die
Steine
benutzen,
die
jeder
geworfen
hat
We
need
a
sanctuary
of
our
own
Wir
brauchen
unseren
eigenen
Zufluchtsort
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Laid
on
your
love
Mich
auf
deine
Liebe
verlassen
Laid
on
a
rim
Alles
riskiert
Ain't
that
enough
money
we
spent?
Ist
das
nicht
genug
Geld,
das
wir
ausgegeben
haben?
When
you
gon'
pay
what
you're
owing?
Wann
wirst
du
bezahlen,
was
du
schuldest?
'Cause
I
need
a
roof
over
my
head
Denn
ich
brauche
ein
Dach
über
dem
Kopf
I
need
the
truth,
is
it
a
yes?
Ich
brauche
die
Wahrheit,
ist
es
ein
Ja?
Am
I
the
one
that
you've
chosen?
Bin
ich
diejenige,
die
du
gewählt
hast?
Running
up
and
down
the
stairs
Die
Treppen
rauf
und
runter
rennend
Bell
is
ringing,
are
you
there?
Die
Glocke
läutet,
bist
du
da?
Either
give
in
or
give
out
Entweder
gib
nach
oder
gib
auf
Let's
build
a
house,
tear
this
one
down
Lass
uns
ein
Haus
bauen,
dieses
hier
abreißen
Might
take
a
while
but
it'll
be
ours
Könnte
eine
Weile
dauern,
aber
es
wird
unseres
sein
Let's
use
the
stones
that
everyone's
thrown
Lass
uns
die
Steine
benutzen,
die
jeder
geworfen
hat
We
need
a
sanctuary
of
our
own
Wir
brauchen
unseren
eigenen
Zufluchtsort
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Yeah,
let's
build
a
house,
can't
no
one
tear
down
Yeah,
lass
uns
ein
Haus
bauen,
das
niemand
einreißen
kann
Love
is
hammer,
let's
build
our
own
town
Liebe
ist
der
Hammer,
lass
uns
unsere
eigene
Stadt
bauen
Let's
use
the
stones
that
everyone's
thrown
Lass
uns
die
Steine
benutzen,
die
jeder
geworfen
hat
We
need
a
sanctuary
of
our
own
Wir
brauchen
unseren
eigenen
Zufluchtsort
Let's
build
a
house,
tear
this
one
down
Lass
uns
ein
Haus
bauen,
dieses
hier
abreißen
Might
take
a
while
but
it'll
be
ours
Könnte
eine
Weile
dauern,
aber
es
wird
unseres
sein
Let's
use
the
stones
that
everyone's
thrown
Lass
uns
die
Steine
benutzen,
die
jeder
geworfen
hat
We
need
a
sanctuary
of
our
own
Wir
brauchen
unseren
eigenen
Zufluchtsort
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Let's
build
a
house
Lass
uns
ein
Haus
bauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Burgess, Erick Walls, Per Kristian "boots" Ottestad, Priscilla Renea
Album
Coloured
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.