Priscilla Renea - Mr. Workabee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Renea - Mr. Workabee




Mr. Workabee
Мистер Трудяга
Hey Mr. Workabee
Эй, мистер Трудяга,
I see you working
Вижу, ты работаешь.
Do you often forget that you've got a queen at home
Часто ли ты забываешь, что дома тебя ждёт королева?
Yeah she sits on her throne
Да, она сидит на троне,
But she feels so alone
Но чувствует себя такой одинокой.
And the buzz around town is you creep around
А по городу слухи, что ты крутишь шуры-муры.
So what are you working on
Так над чем же ты работаешь?
There ain't that many flowers in the garden
В саду не так уж много цветов,
So what takes you from dusk till dawn
Так что же держит тебя с утра до ночи?
I hate to be all in your beeswax
Не хочу лезть в твои пчелиные дела,
But I'm only looking at the facts
Но я просто смотрю на факты.
And it won't be soon before long
И скоро настанет день,
Someone else is bringing honey home
Когда кто-то другой принесёт домой мёд.
I wanna believe that I'm not that naive
Хочу верить, что я не такая наивная,
But damn don't reality sting
Но, чёрт возьми, реальность бьёт по глазам.
Hey Mr. Workabee
Эй, мистер Трудяга,
I see you working
Вижу, ты работаешь.
But do you often forget that you've got a queen at home
Но часто ли ты забываешь, что дома тебя ждёт королева?
Yeah she sits on her throne
Да, она сидит на троне,
But she feels so alone
Но чувствует себя такой одинокой.
And the buzz around town is you creep around
А по городу слухи, что ты крутишь шуры-муры.
So what are you working on
Так над чем же ты работаешь?
You say you feel like I don't appreciate you
Ты говоришь, что я тебя не ценю,
But I swear sweet darling yes I do
Но клянусь, мой сладкий, это не так.
I just wish that you didn't work so late every single day
Мне просто хотелось бы, чтобы ты не работал допоздна каждый божий день,
Especially since workabees don't pollinate till May
Тем более что рабочие пчёлы не опыляют до мая.
And it won't be soon before long
И скоро настанет день,
Someone else is bringing honey home
Когда кто-то другой принесёт домой мёд.
I wanna believe I'm not that naive
Хочу верить, что я не такая наивная,
But damn don't reality sting
Но, чёрт возьми, реальность бьёт по глазам.
Hey Mr. Workabee
Эй, мистер Трудяга,
I see you working
Вижу, ты работаешь.
Do you often forget that you've got a queen at home
Часто ли ты забываешь, что дома тебя ждёт королева?
Yeah she sits on her throne
Да, она сидит на троне,
But she feels so alone
Но чувствует себя такой одинокой.
And the buzz around town is you creep around
А по городу слухи, что ты крутишь шуры-муры.
So what are you working on
Так над чем же ты работаешь?
Hey Mr. Workabee
Эй, мистер Трудяга,
I see you working
Вижу, ты работаешь.
Do you often forget that you've got a queen at home
Часто ли ты забываешь, что дома тебя ждёт королева?
She sits on her throne
Она сидит на троне,
But she feels so alone
Но чувствует себя такой одинокой.
And the buzz around town is you creep around
А по городу слухи, что ты крутишь шуры-муры.
So what are you working on
Так над чем же ты работаешь?
Hey Mr. Workabee
Эй, мистер Трудяга,
I see you working
Вижу, ты работаешь.
Do you often forget that you've got a queen at home
Часто ли ты забываешь, что дома тебя ждёт королева?
She sits on her throne
Она сидит на троне,
But she feels so alone
Но чувствует себя такой одинокой.
And the buzz around town is you creep around
А по городу слухи, что ты крутишь шуры-муры.
So what are you working on
Так над чем же ты работаешь?





Writer(s): Courtney Dwight, Priscilla Renea, Vonecia Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.