Paroles et traduction Priscilla feat. Laurent Marion - C'est ce qu'on est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ce qu'on est
Вот кто мы
Laurent
Marion
Лоран
Марион
Des
fois
quand
on
Иногда,
когда
мы
Se
perd
en
chemin
Сбиваемся
с
пути,
On
finis
par
oublier
Мы
в
конце
концов
забываем,
Ou
on
allait,
vers
quel
destin
Куда
мы
шли,
к
какой
судьбе.
Les
filles
tant
devient
incertain
Всё
становится
таким
неопределенным,
Et
on
perd
ses
repères
И
мы
теряем
ориентиры,
Pour
mieux
mordre
la
poussière
Чтобы
с
наслаждением
проглотить
пыль.
On
est
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Мы
- это
сумма
тех,
кто
мы
есть,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
Мы
становимся
тем,
что
мы
сделали.
La
gloire,
la
chute
Слава,
падение
-
Quel
monde
parfait
Какой
идеальный
мир!
C'est
nous
face
à
l'adversité
Это
мы
перед
лицом
невзгод.
Les
ouragans,
les
raz
de
marré
Ураганы,
приливы
-
On
ne
les
subit
pas
pour
rien
Мы
страдаем
от
них
не
просто
так.
On
as
pas
fait
ce
long
chemin
Мы
прошли
этот
долгий
путь
Pour
renoncer
au
lendemain
Не
для
того,
чтобы
отказаться
от
завтрашнего
дня.
Laisse
planer
les
vautours
Пусть
стервятники
кружат,
Ils
devront
passer
leurs
tour
Им
придется
ждать
своей
очереди.
On
es
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Мы
- это
сумма
тех,
кто
мы
есть,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
Мы
становимся
тем,
что
мы
сделали.
La
gloire,
la
chute
Слава,
падение
-
Quel
monde
parfait
Какой
идеальный
мир!
C'est
nous
face
à
l'adversité
Это
мы
перед
лицом
невзгод.
On
as
joué
tout
ce
qu'on
avait
Мы
поставили
на
кон
все,
что
у
нас
было,
Quitte
ou
double
on
le
savait
Ва-банк,
мы
знали
это,
Sans
craindre
les
regrets
Не
боясь
сожалений.
On
es
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Мы
- это
сумма
тех,
кто
мы
есть,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
Мы
становимся
тем,
что
мы
сделали.
La
gloire,
la
chute
Слава,
падение
-
Quel
monde
parfait
Какой
идеальный
мир!
C'est
nous
face
à
l'adversité
Это
мы
перед
лицом
невзгод.
On
es
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Мы
- это
сумма
тех,
кто
мы
есть,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
Мы
становимся
тем,
что
мы
сделали.
La
gloire,
la
chute
Слава,
падение
-
Quel
monde
parfait
Какой
идеальный
мир!
C'est
nous
face
à
l'adversité
Это
мы
перед
лицом
невзгод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.