Priscilla - J'déraille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla - J'déraille




J'déraille
Схожу с ума
Chaque fois, toi tu me dis
Каждый раз ты говоришь мне,
Que j'ai gagné, tu demandes grâce
Что я победила, просишь пощады.
Mais je sens que tu te mens
Но я чувствую, что ты лжешь себе,
Je sais qu'tu prêches pour ta paroisse
Я знаю, ты молишься за свою паству.
Mais tu vois, ça ne prendra plus
Но видишь ли, больше так не будет.
Je sais très bien ce qu'il me reste à faire
Я прекрасно знаю, что мне осталось сделать.
De tout ça, j'en ai assez
С меня всего этого хватит,
Je pars pour des jours moins ordinaires
Я ухожу навстречу менее обыденным дням.
Et quand j'déraille
И когда я схожу с ума,
J'te fais du mal,
Я причиняю тебе боль,
Pour sentir que j'existe
Чтобы почувствовать, что я существую.
Et plus ça fais mal
И чем больнее,
Et plus je franchis les limites
Тем больше я переступаю границы.
Ouais quand j'déraille
Да, когда я схожу с ума,
Je n'ai qu'un vœu,
У меня лишь одно желание
Faire de ta vie un drame
Превратить твою жизнь в драму.
Et quand j'déraille
И когда я схожу с ума,
J'déraille et j'y mets toute mon âme
Я схожу с ума, и вкладываю в это всю душу.
Cette fois, j'te laisserai plus
На этот раз я больше не позволю тебе
M'endormir et me manipuler
Усыплять мою бдительность и манипулировать мной.
J'ai plaqué tout c'que j'avais
Я бросила все, что у меня было,
Pour courir après c'que j'ai pas
Чтобы гнаться за тем, чего у меня нет.
Et toi t'as rien compris
А ты так ничего и не понял
A celle que je suis, à mes envies
Во мне, в моих желаниях.
Cette fois j'te laisserai pas faire
На этот раз я тебе не позволю,
J'vais te mener un train d'enfer
Я устрою тебе адскую жизнь.
Et quand j'déraille
И когда я схожу с ума,
J'te fais du mal,
Я причиняю тебе боль,
Pour sentir que j'existe
Чтобы почувствовать, что я существую.
Et plus ça fais mal
И чем больнее,
Et plus je franchis les limites
Тем больше я переступаю границы.
Ouais quand j'déraille
Да, когда я схожу с ума,
Je n'ai qu'un vœu,
У меня лишь одно желание
Faire de ta vie un drame
Превратить твою жизнь в драму.
Et quand j'déraille
И когда я схожу с ума,
J'déraille et j'y mets toute mon âme
Я схожу с ума, и вкладываю в это всю душу.





Writer(s): Christine Roy, Christophe Emion, Franck Rougier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.