Priscilla - Jamais sûr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla - Jamais sûr




Jamais sûr
Никогда не уверена
On passe notre temps à écouter
Мы тратим время, слушая
Ce qu'on nous dit
То, что нам говорят
A épier les voisins d'à côté
Подсматривая за соседями
Histoire de vérifier
Чтобы убедиться
Qu'ils ont les mêmes doutes
Что у них те же сомнения
Les mêmes failles
Те же слабости
Qu'ils n'ont pas plus de soleil
Что у них не больше солнца
Que nous, que nous
Чем у нас, чем у нас
Que c'est pareil, partout
Что всё то же самое, везде
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on est vraiment
В том, кто я на самом деле
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on sait vraiment
В том, что я знаю на самом деле
Mais on se rassure
Но я успокаиваю себя
Pour pouvoir faire semblant
Чтобы делать вид
Dit croire, dit croire, dit croire
Что верю, что верю, что верю
Et si je fais un pas
И если я сделаю шаг
Je vais dans le mur
Я упрусь в стену
Ca j'en suis sur
В этом я уверена
Comme ci je faisais face à une armée
Как будто я стою перед армией
Je suis cerné
Я окружена
Je suis j'en ai rêvée
Я здесь, я об этом мечтала
Maintenant que tout peut m'arriver
Теперь, когда всё может случиться
J'me sens si seule au monde
Я чувствую себя такой одинокой в мире
Au monde
В мире
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on est vraiment
В том, кто я на самом деле
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on sait vraiment
В том, что я знаю на самом деле
Mais on se rassure
Но я успокаиваю себя
Pour pouvoir faire semblant
Чтобы делать вид
Dit croire, dit croire, dit croire
Что верю, что верю, что верю
Et au coeur de ces moments
И в эти моменты
je me sens fragile
Когда я чувствую себя хрупкой
J'entends cette petite voix en moi
Я слышу этот тихий голос внутри
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on est vraiment
В том, кто я на самом деле
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on sait vraiment
В том, что я знаю на самом деле
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on est vraiment
В том, кто я на самом деле
On n'est jamais sûr
Я никогда не уверена
De ce qu'on sait vraiment
В том, что я знаю на самом деле
Mais on se rassure
Но я успокаиваю себя
Pour pouvoir faire semblant
Чтобы делать вид
Dit croire, dit croire, dit croire
Что верю, что верю, что верю





Writer(s): Christine Roy, Christophe Emion, Franck Rougier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.