Priscilla - Jamais sûr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla - Jamais sûr




On passe notre temps à écouter
Мы проводим время, слушая
Ce qu'on nous dit
Что нам говорят
A épier les voisins d'à côté
шпионить за соседями по соседству
Histoire de vérifier
История проверки
Qu'ils ont les mêmes doutes
Что у них такие же сомнения
Les mêmes failles
Те же недостатки
Qu'ils n'ont pas plus de soleil
Что у них нет больше Солнца
Que nous, que nous
Что мы, что мы
Que c'est pareil, partout
Что везде одинаково
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on est vraiment
О том, кто мы есть на самом деле
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on sait vraiment
О том, что мы действительно знаем
Mais on se rassure
Но мы успокаиваем себя
Pour pouvoir faire semblant
Чтобы иметь возможность притворяться
Dit croire, dit croire, dit croire
Говорит, что верит, говорит, что верит, говорит, что верит.
Et si je fais un pas
Что, если я сделаю шаг
Je vais dans le mur
Я вхожу в стену,
Ca j'en suis sur
потому
Comme ci je faisais face à une armée
что уверен, что здесь я столкнулся с армией
Je suis cerné
Я окружен
Je suis j'en ai rêvée
Я здесь, я мечтал об этом
Maintenant que tout peut m'arriver
Теперь, когда со мной может случиться все, что угодно
J'me sens si seule au monde
Я чувствую себя такой одинокой в этом мире
Au monde
На свете
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on est vraiment
О том, кто мы есть на самом деле
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on sait vraiment
О том, что мы действительно знаем
Mais on se rassure
Но мы успокаиваем себя
Pour pouvoir faire semblant
Чтобы иметь возможность притворяться
Dit croire, dit croire, dit croire
Говорит, что верит, говорит, что верит, говорит, что верит.
Et au coeur de ces moments
И в центре этих моментов
je me sens fragile
Где я чувствую себя хрупкой
J'entends cette petite voix en moi
Я слышу этот маленький голос внутри себя
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on est vraiment
О том, кто мы есть на самом деле
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on sait vraiment
О том, что мы действительно знаем
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on est vraiment
О том, кто мы есть на самом деле
On n'est jamais sûr
Мы никогда не уверены
De ce qu'on sait vraiment
О том, что мы действительно знаем
Mais on se rassure
Но мы успокаиваем себя
Pour pouvoir faire semblant
Чтобы иметь возможность притворяться
Dit croire, dit croire, dit croire
Говорит, что верит, говорит, что верит, говорит, что верит.





Writer(s): Christine Roy, Christophe Emion, Franck Rougier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.