Priscilla - Mon freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla - Mon freestyle




Mon freestyle
My Freestyle
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La lune est claire de son regard
The moon is clear with its gaze
Si beau, si clair
So beautiful, so clear
Et mon cœur part comme au hasard
And my heart leaves as if by chance
Et mes souvenirs viennent
And my memories come
Toujours sur le même thème
Always on the same theme
Moi je fais celle qui s'en balance
Me, I play the one who doesn't care
Et je décompte en cadence
And I count down in cadence
Et la danse me rend la vie
And the dance gives me life
J'oublie très vite mes soucis
I quickly forget my worries
Moi j'ai toujours su qu'un jour viendrait
I always knew that one day would come
je pourrais partager
Where I could share
La p'tite flamme qui nourrit mon âme
The little flame that nourishes my soul
Si on veut bien m'écouter
If they want to listen to me
Laissez-moi vous parler avec mon freestyle
Let me talk to you with my freestyle
Mon langage et ma voix, ma soul bien à moi
My language and my voice, my soul all mine
Laissez-moi faire quelques pas avec mon freestyle
Let me take a few steps with my freestyle
Comme dans un vieux cabaret laissez-vous emporter
Like in an old cabaret, let yourself be carried away
Je veux vibrer à chaque seconde
I want to vibrate every second
Et vérifier que la terre est ronde
And verify that the earth is round
La musique sera bien me guider
Music will be fine to guide me
Et jusqu'au bout je la suivrai
And I will follow it to the end
Moi j'ai toujours su qu'un jour viendrait
I always knew that one day would come
je pourrais partager
Where I could share
La p'tite flamme qui nourrit mon âme
The little flame that nourishes my soul
Si on veut bien m'écouter
If they want to listen to me
Laissez-moi vous parler avec mon freestyle
Let me talk to you with my freestyle
Mon langage et ma voix, ma soul bien à moi
My language and my voice, my soul all mine
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Laissez-moi vous parler avec mon freestyle
Let me talk to you with my freestyle
Mon langage et ma voix, ma soul bien à moi
My language and my voice, my soul all mine
Laissez-moi faire quelques pas avec mon freestyle
Let me take a few steps with my freestyle
Comme dans un vieux cabaret laissez-vous emporter
Like in an old cabaret, let yourself be carried away
Laissez-moi vous parler avec mon freestyle
Let me talk to you with my freestyle
Mon langage et ma voix, ma soul bien à moi
My language and my voice, my soul all mine
Laissez-moi faire quelques pas avec mon freestyle
Let me take a few steps with my freestyle
Comme dans un vieux cabaret laissez-vous emporter
Like in an old cabaret, let yourself be carried away
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la





Writer(s): Christine Roy, Christophe Emion, Laura Marciano, Simon Caby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.