Paroles et traduction Priscilla - Tu me donnes
Une
impression
d'avoir
un
manque
comme
si
on
m'avait
tout
prit
Ощущение
пустоты,
будто
у
меня
всё
отняли
On
n'a
volé
juste
un
tout
petit
peu
de
lumière
Украли
лишь
частичку
света
Personne
n'entendait
les
mots
Никто
не
слышал
слов,
Garder
en
moi
par
la
peur
Запертых
во
мне
страхом
Maintenant
tes
mains
me
libère
Теперь
твои
руки
освобождают
меня
Refrain:
Tu
me
donnes
sans
savoir
ce
dont
j'ai
besoin
pour
y
croire
Припев:
Ты
даешь
мне,
не
зная,
нужно
ли
мне
это,
чтобы
поверить
Tu
me
donnes
sans
compter
ce
que
de
toi
j'espèrerais
Ты
даешь
мне,
не
думая,
на
что
я
могла
бы
надеяться
Tu
me
donnes
sans
attendre
attendre
de
moi
un
retour
Ты
даешь
мне,
не
ожидая
ничего
взамен
On
réécrit
l'histoire
d'un
amour
Мы
переписываем
историю
любви
On
à
trahi
ma
confiance
Мне
изменили,
J'ai
manqué
un
peu
de
chance
dans
mes
amours,
mes
amitiés,
Мне
немного
не
везло
в
любви,
в
дружбе,
J'ai
changée
Я
изменилась
Et
ma
page
tu
l'as
tournée
И
ты
перевернул
мою
страницу
Et
mes
doutes
envolés
И
мои
сомнения
улетучились
Tes
yeux
me
disent
ce
que
mon
cur
sait
Твои
глаза
говорят
то,
что
знает
моё
сердце
Refrain:
Tu
me
donnes
sans
savoir
se
dont
j'ai
besoin
pour
y
croire
Припев:
Ты
даешь
мне,
не
зная,
нужно
ли
мне
это,
чтобы
поверить
Tu
me
donnes
sans
compter
ce
que
de
toi
j'espèrerais
Ты
даешь
мне,
не
думая,
на
что
я
могла
бы
надеяться
Tu
me
donnes
sans
attendre
attendre
de
moi
un
retour
Ты
даешь
мне,
не
ожидая
ничего
взамен
On
réécrit
l'histoire
d'un
amour
Мы
переписываем
историю
любви
Je
continue
de
croire
qu'il
y
a
pas
de
hasard
Я
продолжаю
верить,
что
случайностей
не
бывает
J'y
crois,
moi
j'y
crois
encore
Я
верю,
я
все
еще
верю
Et
je
mesure
ma
chance
(et
je
mesure
ma
chance)
И
я
ценю
этот
шанс
(ценю
этот
шанс)
Que
tu
me
fasse
confiance
Что
ты
мне
доверяешь
J'y
crois
encore
Я
все
еще
верю
Refrain:
Tu
me
donnes
sans
savoir
se
dont
j'ai
besoin
pour
y
croire
Припев:
Ты
даешь
мне,
не
зная,
нужно
ли
мне
это,
чтобы
поверить
Tu
me
donnes
sans
compter
ce
que
de
toi
j'espèrerais
Ты
даешь
мне,
не
думая,
на
что
я
могла
бы
надеяться
Tu
me
donnes
sans
attendre
attendre
de
moi
un
retour
Ты
даешь
мне,
не
ожидая
ничего
взамен
On
réécrit
l'histoire
d'un
amour
Мы
переписываем
историю
любви
Une
impression
d'avoir
un
manque
comme
si
on
m'avait
tout
prit
Ощущение
пустоты,
будто
у
меня
всё
отняли
On
n'a
volé
juste
un
tout
petit
peu
de
lumière
Украли
лишь
частичку
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Szumowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.