Paroles et traduction Priscillia feat. II Wayz - Savoir aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savoir aimer
To Know How to Love
Je
donnerais
tout
pour
que
tu
sois
près
de
moi
I'd
give
everything
for
you
to
be
close
to
me
Encore
Jusqu'à
l'aurore
Again
Until
dawn
Je
ferais
tout
que
tu
te
sentes
heureux
I
would
do
everything
to
make
you
feel
happy
Avec
toi
tout
est
merveilleux
Everything
is
wonderful
with
you
Pour
toi
je
ferais
tout
I
would
do
anything
for
you
ça
s'appelle
aimer
That's
what
it
means
to
love
Pour
toi
je
donnerais
tout
I'd
give
you
everything
Tout
les
jours,
j'épicerais
ta
vie
Every
day,
I'll
spice
up
your
life
De
menu
plaisir
qui
te
donnerons
le
sourire
With
little
pleasures
that
will
make
you
smile
Je
serais
la
fée
qui
exaucera
tes
désirs
I'll
be
the
fairy
who
will
grant
your
wishes
Pour
moi
le
bonheur
c'est
juste
t'entendre
dire
For
me,
happiness
is
just
hearing
you
say
Pour
toi
je
ferais
tout
I
would
do
anything
for
you
Sa
s'appelle
aimer
Ooh
Yeah
That's
called
loving
Ooh
Yeah
Pour
toi
je
donnerais
tout
I'd
give
you
everything
Pour
toi
je
ferais
tout
I
would
do
anything
for
you
Sa
s'appelle
aimer
That's
called
loving
Pour
toi
je
donnerais
tout
I'd
give
you
everything
Aimer,
c'est
savoir
tout
donner
To
love
is
to
know
how
to
give
everything
Tout
donner
sans
rien
demander
Yeaah
To
give
everything
without
asking
for
anything
Yeaah
Aimer,
c'est
savoir
s'abandonner
To
love
is
to
know
how
to
give
up
S'abandonner
pour
exister
Yeaaah
To
give
up
to
exist
Yeaaah
Aimer,
c'est
savoir
tout
donner
To
love
is
to
know
how
to
give
everything
Tout
donner
sans
rien
demander
Yeaaaah
To
give
everything
without
asking
for
anything
Yeaaaah
Aimer
c'est
savoir
s'abandonner
To
love
is
to
know
how
to
give
up
S'abandonner
pour
exister
Yeaah
To
give
up
to
exist
Yeaah
Ooooh
pour
toi
je
ferais
tout
Ooooh
I
would
do
anything
for
you
ça
s'appelle
aimer
That's
what
it
means
to
love
Pour
toi
je
donnerais
tout
I'd
give
you
everything
My
Baby,
My
Babyyy
My
Baby,
My
Babyyy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionnel Florence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.