Priscillia feat. II Wayz - Savoir aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscillia feat. II Wayz - Savoir aimer




Savoir aimer
To Know How to Love
Je donnerais tout pour que tu sois près de moi
I'd give everything for you to be close to me
Encore Jusqu'à l'aurore
Again Until dawn
Je ferais tout que tu te sentes heureux
I would do everything to make you feel happy
Avec toi tout est merveilleux
Everything is wonderful with you
Pour toi je ferais tout
I would do anything for you
ça s'appelle aimer
That's what it means to love
Pour toi je donnerais tout
I'd give you everything
Tout les jours, j'épicerais ta vie
Every day, I'll spice up your life
De menu plaisir qui te donnerons le sourire
With little pleasures that will make you smile
Je serais la fée qui exaucera tes désirs
I'll be the fairy who will grant your wishes
Pour moi le bonheur c'est juste t'entendre dire
For me, happiness is just hearing you say
Pour toi je ferais tout
I would do anything for you
Sa s'appelle aimer Ooh Yeah
That's called loving Ooh Yeah
Pour toi je donnerais tout
I'd give you everything
Pour toi je ferais tout
I would do anything for you
Sa s'appelle aimer
That's called loving
Pour toi je donnerais tout
I'd give you everything
Aimer, c'est savoir tout donner
To love is to know how to give everything
Tout donner sans rien demander Yeaah
To give everything without asking for anything Yeaah
Aimer, c'est savoir s'abandonner
To love is to know how to give up
S'abandonner pour exister Yeaaah
To give up to exist Yeaaah
Aimer, c'est savoir tout donner
To love is to know how to give everything
Tout donner sans rien demander Yeaaaah
To give everything without asking for anything Yeaaaah
Aimer c'est savoir s'abandonner
To love is to know how to give up
S'abandonner pour exister Yeaah
To give up to exist Yeaah
Ooooh pour toi je ferais tout
Ooooh I would do anything for you
ça s'appelle aimer
That's what it means to love
Pour toi je donnerais tout
I'd give you everything
My Baby, My Babyyy
My Baby, My Babyyy
Fiin!
Fiin!





Writer(s): Lionnel Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.