Paroles et traduction Priscillia - Aimer de nouveau
Aimer de nouveau
To Love Again
L'amour
oui
le
vrai,
ton
rêve
en
secret
Love
yes
the
real
one,
your
secret
dream
L'unique
c'est
lui,
cet
homme
pour
qui
The
one
and
only
is
him,
this
man
for
whom
Tu
étais
prête
à
tout
donner,
prête
à
tout
changer
You
were
ready
to
give
everything,
ready
to
change
everything
Devenir
la
femme
dont
on
rêve,
aujourd'hui
tout
s'achève
Being
the
woman
we
dream
of,
today
everything
ends
Pour
lui,
je
n'étais
qu'une
parmi
tant
d'autres
For
him,
I
was
just
one
among
many
others
Sans
répis,
je
l'ai
aimé
à
en
mourir
Without
respite,
I
loved
him
to
death
Oui
ma
vie,
rien
a
changé
depuis
que
j'ai
trouvé
la
force
de
partir
très
loin
très
loin
de
lui
Yes
my
life,
nothing
has
changed
since
I
found
the
strength
to
leave
very
far
away
from
him
Dans
tes
bras,
je
veux
m'abandonner
In
your
arms,
I
want
to
surrender
Dans
tes
bras,
me
sentir
rassurée
In
your
arms,
feel
reassured
Dans
tes
bras,
ne
plus
avoir
peur
d'aimer
In
your
arms,
no
longer
afraid
to
love
Dans
tes
bras,
pouvoir
aimer
de
nouveau
In
your
arms,
to
be
able
to
love
again
Si
on
pouvais
recommencer
et
tout
effacer
If
we
could
start
over
and
erase
everything
Ne
pas
vivre
sur
le
passé
en
ayant
peur
d'avancer
Not
live
on
the
past
being
afraid
to
move
forward
Que
tout
les
mots
disparaissent
à
jamais,
à
nouveau
aimer
sans
pouvoir
y
renoncer
May
all
the
words
disappear
forever,
love
again
without
being
able
to
give
it
up
Dans
tes
bras,
je
veux
m'abandonner
In
your
arms,
I
want
to
surrender
Dans
tes
bras,
me
sentir
rassurée
In
your
arms,
feel
reassured
Dans
tes
bras,
ne
plus
avoir
peur
d'aimer
In
your
arms,
no
longer
afraid
to
love
Dans
tes
bras,
pouvoir
aimer
de
nouveau
In
your
arms,
to
be
able
to
love
again
Même
si
dans
ton
coeur,
la
joie
ne
reviens
pas
Even
if
in
your
heart,
joy
does
not
come
back
Même
si
la
douleur,
tu
ne
l'a
surmonte
pas
Even
if
you
don't
overcome
the
pain
Sâche
que
ton
bonheur
t'attends
tout
droit
devant
et
qu'à
nouveau
ton
coeur
fleurira;
oui
crois
moi
Know
that
your
happiness
awaits
you
right
ahead
and
that
your
heart
will
blossom
again;
yes
believe
me
Le
bonheur
t'attends,
n'ai
pas
peur
d'y
croire
encore
une
fois
Happiness
awaits
you,
don't
be
afraid
to
believe
in
it
again
Ils
sont
tous
différents,
le
prochain
c'est
sûre
il
t'aimera
They
are
all
different,
the
next
one
is
sure,
he
will
love
you
Le
bonheur
t'attends,
n'ai
pas
peur
d'y
croire
encore
une
fois
Happiness
awaits
you,
don't
be
afraid
to
believe
in
it
again
Ils
sont
tous
différents,
le
prochain
c'est
sûre
il
t'aimera
They
are
all
different,
the
next
one
is
sure,
he
will
love
you
Oh
oh
oh
oh
oh
ohou
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
ohou
oh
Je
veux
m'abandonner
I
want
to
surrender
Me
sentir
rassurée
Feel
reassured
Ne
plus
avoir
peur
d'aimer
No
longer
afraid
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscillia Socrier, Joe Gilles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.