Paroles et traduction Priscillia - Fleur D'ébène Part 2
Fleur D'ébène Part 2
Черный Цветок Часть 2
Tu
es
ma
vie
tu
es
mon
âme
Ты
- моя
жизнь,
ты
- моя
душа,
Toi
qui
me
berce,
toi
qui
m'enflamme
Ты
убаюкиваешь
меня,
ты
зажигаешь
меня.
Tu
es
mon
coeur
tu
es
ma
prose
Ты
- мое
сердце,
ты
- моя
проза,
Pour
toi
je
meurs
pour
toi
je
me
pose
Ради
тебя
я
умру,
для
тебя
я
живу.
Tu
es
mon
tout
mon
rêve
Ты
- мой
мир,
моя
мечта,
Mon
rayon
de
soleil
Мой
луч
солнца,
Tu
éclaires
mon
coeur
comme
un
arc-en-ciel
Ты
освещаешь
мое
сердце,
словно
радуга.
Oui,
toute
ta
douceur
me
fait
devenir
frêle
Да,
вся
твоя
нежность
делает
меня
слабой,
Et
ton
regard
me
rend
de
plus
en
plus
belle
А
твой
взгляд
делает
меня
все
краше.
Emmène
moi
dans
ton
monde
Забери
меня
в
свой
мир,
Que
je
m'envole
dans
le
ciel
comme
une
colombe
Позволь
мне
парить
в
небе,
как
голубь.
J'aimerais
retrouver
cet
amour
enfoui
en
moi
Я
хочу
снова
обрести
ту
любовь,
что
дремлет
во
мне,
à
nouveau
aimer
et
me
donner
à
toi
Снова
любить
и
отдаться
тебе.
Je
n'en
peux
plus,
je
ne
veux
plus
me
protéger
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
хочу
защищаться,
Mais
simplement
enfin
me
libérer
А
просто
хочу,
наконец,
освободиться,
être
avec
toi
tout
près
de
toi,
dans
tes
pensées
Быть
с
тобой,
рядом
с
тобой,
в
твоих
мыслях.
Laisse
moi
t'adorer,
toi
mon
bien
aimé
Позволь
мне
обожать
тебя,
мой
любимый.
Tu
es
ma
vie
tu
es
mon
âme
Ты
- моя
жизнь,
ты
- моя
душа,
Toi
qui
me
berce,
toi
qui
m'enflamme
Ты
убаюкиваешь
меня,
ты
зажигаешь
меня.
Tu
es
mon
coeur
tu
es
ma
prose
Ты
- мое
сердце,
ты
- моя
проза,
Pour
toi
je
meurs
pour
toi
je
me
pose
Ради
тебя
я
умру,
для
тебя
я
живу.
L'émotion
de
nos
nuits
enflammées
Эмоции
наших
пламенных
ночей
Reste
en
moi
à
tout
jamais
baby
Остаются
во
мне
навсегда,
любимый.
Caressée
par
une
douce
pluie
d'été
Ласкаемая
теплым
летним
дождем,
Nos
corps
s'entremêlent
amoureux
à
jamais
Наши
тела
сплетаются
в
любви
навеки.
Oh
nan,
encore,
je
t'aime
si
fort,
si
fort
О
нет,
еще,
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно.
Tu
es
ma
vie
tu
es
mon
âme
Ты
- моя
жизнь,
ты
- моя
душа,
Toi
qui
me
berce,
toi
qui
m'enflamme
Ты
убаюкиваешь
меня,
ты
зажигаешь
меня.
Tu
es
mon
coeur
tu
es
ma
prose
Ты
- мое
сердце,
ты
- моя
проза,
Pour
toi
je
meurs
pour
toi
je
me
pose
Ради
тебя
я
умру,
для
тебя
я
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.