Paroles et traduction Priscillia - A distance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'
avoue
que
je
ne
m'étais
pas
Признаюсь,
я
не
совсем
Rendue
compte
de
cet
amour
là
Осознавала
эту
любовь
Et
la
distance
n'aidant
pas
И
расстояние
не
помогает
Nous
éloigne
par
nos
faux
pas
Нас
отдаляет
нашими
ошибками
Comme
on
dit,
Как
говорится,
Loin
des
yeux
mais
près
du
coeur
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
Mais
aujourd'hui,
Но
сегодня,
Si
loin
des
yeux
si
loin
du
coeur
Так
далеко
от
глаз,
так
далеко
от
сердца
Qu'as
tu
décidé?
Что
ты
решил?
Tou
lé
jou
mwen
ka
mandé
mwen
sa
pou
mwen
fè
Каждый
день
я
спрашиваю
себя,
что
мне
делать
J'n'aurai
pas
hésité...
Я
бы
не
сомневалась...
Lesé
fanmi
an
mwen
kité
tout
mwen
pé
pa
fè'y
Оставить
семью,
всё
бросить,
я
не
могу
этого
сделать
N'as
tu
pas
peur
de
le
perdre?
Ты
не
боишься
его
потерять?
Si
pas
mwen
enmé-y
Ведь
я
его
люблю
Qu'attends-tu
pour
le
rejoindre?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
к
нему
присоединиться?
Mwen
ké
pèd
tout
mè
mwen
enmè'y
Я
всё
потеряю,
но
я
люблю
его
Au
loin
de
lui
est
ce
que
tout
est
fini
Вдали
от
него,
неужели
все
кончено
L'amour
à
distance
moi
je
n'y
crois
pas
trop
В
любовь
на
расстоянии
я
не
очень
верю
Trop
loin
de
lui
j'pense
que
tout
est
fini
Так
далеко
от
него,
думаю,
все
кончено
L'amour
à
distance
moi
j'n'y
crois
pas
В
любовь
на
расстоянии
я
не
верю
Quitter
tout
plaquer
et
je
me
retrouve
là
Бросить
всё
и
вот
я
здесь
Devant
cette
femme
qui
me
demande
Перед
этой
женщиной,
которая
спрашивает
меня
Mais
t'es
qui
toi?
А
ты
кто
такая?
Le
coeur
serré
c
est
comme
si
le
temps
s'arrêtait
Сердце
сжалось,
как
будто
время
остановилось
Il
s'est
joué
de
moi
et
oui
je
le
sentais
Он
играл
со
мной,
и
да,
я
это
чувствовала
Au
loin
de
lui
est
ce
que
tout
est
fini
Вдали
от
него,
неужели
все
кончено
L'amour
à
distance
moi
je
n'y
crois
pas
trop
В
любовь
на
расстоянии
я
не
очень
верю
Trop
loin
de
lui
j'pense
que
tout
est
fini
Так
далеко
от
него,
думаю,
все
кончено
L'amour
à
distance
moi
j'n'y
crois
pas
В
любовь
на
расстоянии
я
не
верю
Je
suis
désolée...
Прости
меня...
Ne
t'en
veux
pas
ma
chérie,
j'ai
testé
Не
вини
себя,
дорогая,
я
проверила
Mais
je
t'y
ai
poussé...
Но
я
тебя
подтолкнула
к
этому...
Sans
regrets
malgré
tout
je
l'aimais
Без
сожалений,
несмотря
ни
на
что,
я
его
любила
Que
t'a-t-il
fait?...
Что
он
тебе
сделал?...
Rien
de
grave
l'amour
n'était
plus
Ничего
серьезного,
любви
больше
не
было
Je
suis
vraiment
désolée...
Мне
очень
жаль...
Ne
le
sois
pas,
la
vie
continue
Не
стоит,
жизнь
продолжается
Au
loin
de
lui
est
ce
que
tout
est
fini
Вдали
от
него,
неужели
все
кончено
L'amour
à
distance
moi
je
n'y
crois
pas
trop
В
любовь
на
расстоянии
я
не
очень
верю
Trop
de
lui
j'pense
que
tout
est
fini
Так
далеко
от
него,
думаю,
все
кончено
L'amour
à
distance
moi
j'n'y
crois
pas
В
любовь
на
расстоянии
я
не
верю
La
vie
continue...
Жизнь
продолжается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscillia Socrier, Anthony Duschene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.