Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Operator
got
a
party
line
Die
Vermittlung
hat
eine
Gemeinschaftsleitung
Havin'
trouble
gettin'
to
that
girl
of
mine
Hab'
Probleme,
mein
Mädchen
zu
erreichen
Gotta
stay
in
touch,
I
don't
want
to
lose
her
Muss
in
Kontakt
bleiben,
ich
will
sie
nicht
verlieren
She's
really
too
much,
I
gotta
talk
to
her
Sie
ist
echt
der
Hammer,
ich
muss
mit
ihr
reden
It's
a
mighty
long
way
to
Louisiana...
Es
ist
ein
verdammt
weiter
Weg
nach
Louisiana...
G.T.E.
is
messin'
up
my
plans
G.T.E.
bringt
meine
Pläne
durcheinander
Lines
get
crossed
everytime
I
call
her
Die
Leitungen
sind
überkreuzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
anrufe
I
can't
get
through
at
all
Ich
komm'
überhaupt
nicht
durch
I
try
to
get
in
touch
with
you
Ich
versuch',
dich
zu
erreichen
No
luck
no
matter
what
I
do
Kein
Glück,
egal
was
ich
tu'
Remember
Chuck
Berry
on
the
radio
Erinnere
dich
an
Chuck
Berry
im
Radio
Say
"Help
me
operator,
get
the
one
I
know"
Sag:
"Hilf
mir,
Vermittlung,
stell
die
durch,
die
ich
kenn'"
I'm
holdin'
that
line,
reachin'
my
extension
Ich
halte
die
Leitung,
versuch'
sie
zu
erreichen
I'm
runnin'
out
of
dimes
so
won't
you
pay
attention
Mir
gehen
die
Groschen
aus,
also
pass
doch
mal
auf
In
between
the
buzzin'
and
the
ringing
tones
Zwischen
dem
Summen
und
den
Klingeltönen
I
tell
her
that
I
love
her
but
we're
not
alone
Ich
sag'
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
aber
wir
sind
nicht
allein
Who's
that
voice
diggin'
all
the
gossip
Wessen
Stimme
ist
das,
die
den
ganzen
Klatsch
mithört?
I
can't
get
through
at
all
Ich
komm'
überhaupt
nicht
durch
Hang
up
and
try
it
again...
Auflegen
und
nochmal
versuchen...
(VERSE
II
- CHORUS
- OUTRO)
(STROPHE
II
- REFRAIN
- OUTRO)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Mitchell, A. Hawriko, J. Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.