Paroles et traduction Prisma - Chiquitita
Chiquitita
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Tu
dolor
hoy
te
encadena
Твоя
боль
сегодня
тебя
сковывает
En
tus
ojos
hay
В
твоих
глазах
есть
Una
sombra
de
gran
pena
Тень
великой
грусти
No
quisiera
verte
así
Мне
не
хотелось
бы
видеть
тебя
такой
Aunque
quieras
disimularlo
Даже
если
ты
хочешь
это
скрыть
Si
es
que
tan
triste
estás
Если
ты
так
грустна
Para
qué
quieres
callarlo
Зачем
же
ты
хочешь
это
скрывать
Chiquitita,
dímelo
tú
Малышка,
скажи
мне
En
mi
hombro,
aquí,
llorando
На
моем
плече,
вот
так,
плача
Cuenta
conmigo,
ya
Положись
на
меня,
ну
же
Para
así
seguir
hablando
Чтобы
мы
могли
продолжать
говорить
Tan
segura
te
conocí
Я
знал
тебя
такой
уверенной
Y,
ahora,
tu
ala
quebrada
А
теперь
твое
сломанное
крыло
Déjamela
arreglar
Дай
мне
починить
его
Yo
la
quiero
ver
curada
Я
хочу
видеть
его
зажившим
Chiquitita,
sabes
muy
bien
Малышка,
ты
же
знаешь
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
а
потом
исчезают
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Снова
ты
будешь
танцевать
и
станешь
счастливой
Como
flores
que
florecen
Как
цветы,
которые
распускаются
Chiquitita,
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать
Las
estrellas
brillan
por
ti,
allá
en
lo
alto
Звезды
сияют
для
тебя
там,
в
вышине
Quiero
verte
sonreír
para
compartir
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
разделить
Tu
alegría
Chiquitita
Твою
радость,
малышка
Otra
vez,
quiero
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Снова,
я
хочу
разделить
твою
радость,
малышка
Chiquitita,
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Tu
dolor
hoy
te
encadena
Твоя
боль
сегодня
тебя
сковывает
En
tus
ojos
hay
В
твоих
глазах
есть
Una
sombra
de
gran
pena
Тень
великой
грусти
No
quisiera
verte
así
Мне
не
хотелось
бы
видеть
тебя
такой
Aunque
quieras
disimularlo
Даже
если
ты
хочешь
это
скрыть
Si
es
que
tan
triste
estás
Если
ты
так
грустна
Para
qué
quieres
callarlo
Зачем
же
ты
хочешь
это
скрывать
Chiquitita,
sabes
muy
bien
Малышка,
ты
же
знаешь
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
а
потом
исчезают
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Снова
ты
будешь
танцевать
и
станешь
счастливой
Como
flores
que
florecen
Как
цветы,
которые
распускаются
Chiquita,
no
hay
que
llorar
Детка,
не
нужно
плакать
Las
estrellas
brillan
por
ti,
allá
en
lo
alto
Звезды
сияют
для
тебя
там,
в
вышине
Quiero
verte
sonreír
Я
хочу
видеть
твою
улыбку
Para
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Чтобы
разделить
твою
радость,
малышка
Otra
vez,
quiero
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Снова,
я
хочу
разделить
твою
радость,
малышка
Otra
vez,
quiero
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Снова,
я
хочу
разделить
твою
радость,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Anderssons, R. Anderssons, Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.