Paroles et traduction Prista - Fica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
eu
quero
te
mostrar
Знаешь,
я
хочу
тебе
показать
Quase
que
todo
lugar
Почти
что
каждый
уголок
Tô
querendo
te
levar
Я
хочу
тебя
взять
с
собой
Junto
pra
onde
quer
que
eu
vá
Туда,
куда
бы
я
ни
шел
Tô
pensando
em
pensar
Я
все
думаю,
как
бы
сказать,
Numa
forma
pra
falar
Как
бы
это
сформулировать,
Que
contigo
eu
quero
estar
Что
я
хочу
быть
с
тобой,
Juntos
onde
quer
que
eu
vá
Вместе,
куда
бы
я
ни
шел.
A
gente
gosta
de
viver,
gosta
de
sentir
Нам
нравится
жить,
нравится
чувствовать,
Gosta
de
beber,
gosta
de
sair
Нравится
выпить,
нравится
гулять,
Gosta
de
prazer,
gosta
de
dormir
Нравится
наслаждаться,
нравится
спать,
Gosta
de
abraçar,
gosta
de
sorrir
Нравится
обниматься,
нравится
улыбаться,
Gosta
de
se
gostar
Нравится
нам
друг
другу
A
gente
não
precisa
um
do
outro
Нам
друг
без
друга
не
прожить,
Eu
tô
ligado,
a
gente
é
bicho
solto
Я
понимаю,
мы
– вольные
птицы,
Mas
desde
que
te
conheci
Но
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Só
nos
dois
ali
Только
мы
вдвоем,
Acho
que
perdi
Кажется,
я
пропал.
Não
sou
de
pedir,
mas
Я
не
люблю
просить,
но
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
Sabe,
eu
quero
te
mostrar
Знаешь,
я
хочу
тебе
показать
Quase
que
todo
lugar
Почти
что
каждый
уголок
Tô
querendo
te
levar
Я
хочу
тебя
взять
с
собой
Junto
pra
onde
quer
que
eu
vá
Туда,
куда
бы
я
ни
шел
Tô
pensando
em
pensar
Я
все
думаю,
как
бы
сказать,
Numa
forma
pra
falar
Как
бы
это
сформулировать,
Que
contigo
eu
quero
estar
Что
я
хочу
быть
с
тобой,
Juntos
onde
quer
que
eu
vá
Вместе,
куда
бы
я
ни
шел.
A
gente
gosta
de
viver,
gosta
de
sentir
Нам
нравится
жить,
нравится
чувствовать,
Gosta
de
beber,
gosta
de
sair
Нравится
выпить,
нравится
гулять,
Gosta
de
prazer,
gosta
de
dormir
Нравится
наслаждаться,
нравится
спать,
Gosta
de
abraçar,
gosta
de
sorrir
Нравится
обниматься,
нравится
улыбаться,
Gosta
de
se
gostar
Нравится
нам
друг
другу
A
gente
não
precisa
um
do
outro
Нам
друг
без
друга
не
прожить,
Eu
tô
ligado,
a
gente
é
bicho
solto
Я
понимаю,
мы
– вольные
птицы,
Mas
desde
que
te
conheci
Но
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Só
nos
dois
ali
Только
мы
вдвоем,
Acho
que
perdi
Кажется,
я
пропал.
Não
sou
de
pedir,
mas
Я
не
люблю
просить,
но
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
A
gente
não
precisa
um
do
outro
Нам
друг
без
друга
не
прожить,
Eu
tô
ligado,
a
gente
é
bicho
solto
Я
понимаю,
мы
– вольные
птицы,
Mas
desde
que
te
conheci
Но
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Só
nos
dois
ali
Только
мы
вдвоем,
Acho
que
perdi
Кажется,
я
пропал.
Não
sou
de
pedir,
mas
Я
не
люблю
просить,
но
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
Se
você
quiser
Если
ты
хочешь
Ser
minha
mulher
Стать
моей
женой
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
Se
você
quiser
Если
ты
хочешь.
Fica,
se
você
quiser
Останься,
если
хочешь.
Se
você
quiser
Если
ты
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Prista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.