Pritam feat. Arijit Singh, Jonita Gandhi & Amitabh Bhattacharya - Deva Deva - Film Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pritam feat. Arijit Singh, Jonita Gandhi & Amitabh Bhattacharya - Deva Deva - Film Version




Deva Deva - Film Version
Дева Дева - Версия из фильма
चिंगारियाँ ये जो मेरे सीने में हैं दफ़न
Эти искры, что похоронены в моей груди,
इनको ज़रा देके हवा बन जाऊँ मैं अगन
Дай им немного воздуха, и я стану огнём.
चिंगारियाँ ये जो मेरे सीने में हैं दफ़न
Эти искры, что похоронены в моей груди,
इनको ज़रा देके हवा बन जाऊँ मैं अगन
Дай им немного воздуха, и я стану огнём.
दहक रहा है बनके शरारा देख मेरा बदन
Моё тело горит, словно искра,
सब कुछ मेरा करके फ़ना करता हूँ मैं हवन
Превращая всё своё в пепел, я совершаю огненное жертвоприношение.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах Ом
महसूस ख़ुद को मैंने किया
Я почувствовал себя,
जब तूने छुआ
Когда ты прикоснулась ко мне.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах Ом
(नमः ॐ), नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
(Намах Ом), Намах Ом, Намах Ом, Намах Ом
नमः ॐ, नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
Намах Ом, Намах Ом, Намах Ом, Намах Ом
कितनी दफ़ा मैंने देख के
Сколько раз я видел,
अनदेखे किए अंगारों के ख़ुद में निशाँ
Игнорировал следы углей в себе,
ना इनको मिली कभी दिशा
Они никогда не находили направления.
मैं टूटा हुआ वो सितारा नहीं
Я не сломленная звезда,
बेदख़ल जिसे कर चुका हो ये आसमाँ
Которую изгнало это небо,
मैं ख़ुद में हूँ एक कहकशाँ
Я - целая галактика.
शिकवे पुराने सारे पीछे मैं छोड़ता हूँ
Я оставляю все старые обиды позади,
उगते सूरज से अपनी उम्मीदें जोड़ता हूँ
Связываю свои надежды с восходящим солнцем,
दुनिया बदलने मेरी आया है ये लम्हा, लम्हा
Этот момент, момент, когда я меняю мир.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах Ом
महसूस ख़ुद को मैंने किया
Я почувствовал себя,
जब तूने छुआ
Когда ты прикоснулась ко мне.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах Ом
इश्क़ हमारा नहीं, ये फ़ितूर है
Это не наша любовь, это одержимость,
रिश्ता पुराना कोई तो ज़रूर है
Должна быть какая-то древняя связь.
के मिले हैं उसी के तो वास्ते
Эти пути, эти пути ведут к тому, чтобы мы встретились.
ये रास्ते, ये रास्ते
Эти пути, эти пути.
Mmm, तू है हवाओं का झोंका, मैं आग हूँ
Ммм, ты - дуновение ветра, я - огонь,
तू रागदारी है मेरी, मैं राग हूँ
Ты - моя мелодия, я - страсть,
मैं जी रहा हूँ तेरे इंतज़ार में
Я живу в ожидании тебя,
आवाज़ दे (हाँ), आवाज़ दे (हाँ)
Позови меня (да), позови меня (да).
तेरी सराए ढूँढ रहा था मेरा बंजारा मन
Моё сердце кочевника искало твоего пристанища,
सब कुछ मेरा करके फ़ना करता हूँ मैं हवन
Превращая всё своё в пепел, я совершаю огненное жертвоприношение.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах Ом
महसूस ख़ुद को मैंने किया
Я почувствовал себя,
जब तूने छुआ
Когда ты прикоснулась ко мне.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Ом Дева-Дева, Ом Дева-Дева Намах
नमहो नमः
Намахо Намах Ом
(नमः ॐ), नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
(Намах Ом), Намах Ом, Намах Ом, Намах Ом
नमः ॐ, नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
Намах Ом, Намах Ом, Намах Ом, Намах Ом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.