Pritam feat. Arijit Singh, Jonita Gandhi, Ranveer Singh & Amitabh Bhattacharya - What Jhumka ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pritam feat. Arijit Singh, Jonita Gandhi, Ranveer Singh & Amitabh Bhattacharya - What Jhumka ?




What Jhumka ?
Что за серьги?
Pretty Lady Pretty Lady Pretty Lady
Красотка, красотка, красотка,
Can't Take My Eyes Off You
Не могу отвести от тебя глаз.
Pretty Lady Pretty Lady Pretty Lady
Красотка, красотка, красотка,
Raybareli mein tu beech baazari
В Райбарилли, посреди базара,
Jab Husn Dikhane Jayegi
Когда ты явишь свою красоту,
Hosh uraane wali shokh nazar ke
Твои озорные глаза,
Jo peinch ladane jaayegi
Сведут с ума.
Pretty Lady Pretty Lady Pretty Lady
Красотка, красотка, красотка,
Raybareli mein tu beech baazari
В Райбарилли, посреди базара,
Jab Husn Dikhane Jayegi
Когда ты явишь свою красоту,
Hosh uraane wali shokh nazar ke
Твои озорные глаза,
Jo peinch ladane jaayegi
Сведут с ума.
Arey, pehen ke itna zebar-gehna
Эй, надев столько драгоценностей,
Tez haowa se bach ke rehna
Берегись сильного ветра.
Gir Jaaye Toh Phir Na Kehna
Потом не говори, что не предупреждал,
Jhumka Gira Re
Серьга упала.
Haay, jhumka, oy, jhumka
Ой, серьга, ой, серьга,
Haay, jhumka, jhumka
Ой, серьга, серьга.
What jhumka?
Что за серьги?
What jhumka?
Что за серьги?
What jhumka?
Что за серьги?
(Aay-haay-haay)
(Ой-ой-ой)
What jhumka?
Что за серьги?
Pretty Lady Pretty Lady Pretty Lady
Красотка, красотка, красотка,
Can't Take My Eyes Off You
Не могу отвести от тебя глаз.
Pretty Lady Pretty Lady Pretty Lady
Красотка, красотка, красотка,
Shakal se jitna nek hai tu, qosom se, utna fake hai tu
Какой ты праведник с виду, клянусь, такой же ты и фальшивый.
Par gaya kyun gale tum-chhalle ki tarah?
Но почему ты пристал ко мне, как банный лист?
Haay, chipak ke cello tape jaisa, laga huaa hai chep jaisa
Ой, прилип, как скотч, как репей.
Na kisi kaam ka, nithalle ki tarah
Бесполезный, как бездельник.
Bas dhoondh raha hai mauka
Просто ищешь удобного случая,
Khul Ke Marega Chauka
Чтобы сделать свой ход.
By chance kisi ladki ka
Случайно у какой-нибудь девушки
Jahaan jhumka gira re
Упала серьга.
What jhumka?
Что за серьги?
What jhumka?
Что за серьги?
What jhumka?
Что за серьги?
(Aay-haay-haay)
(Ой-ой-ой)
(Aay-haay-haay)
(Ой-ой-ой)
(Aay-haay-haay)
(Ой-ой-ой)
Daily chhod ke main saare kaam-kaaj karun
Каждый день я бросаю все свои дела,
Tere husnn ke ego ka massage karun
Чтобы потешить твое эго,
Tere jhumka jo khoya, galti hai teri
Ты потеряла свою серьгу, сама виновата,
Aur thaane jo ke F.I.R. main lodge karun
А я должен писать заявление в полицию.
Janti hai
Ты же знаешь,
Ki main tujh pe kida hoon tu ye janti hai
Что я по тебе схожу с ума, ты же знаешь,
Teri Aatma Ko Milti Hi Shanti Hai
Твоя душа обретает покой,
Mujhe Aise Kaam Pe Laga Ke
Когда ты занимаешь меня этим,
Bas dhoondta rahun main teri jhumka
И я просто продолжаю искать твою серьгу.
Arey, pehen ke itna zebar-gehna
Эй, надев столько драгоценностей,
Tez haowa se bach ke rehna
Берегись сильного ветра.
Gir Jaaye Toh Phir Na Kehna
Потом не говори, что не предупреждал,
Jhumka Gira Re
Серьга упала.
Jhumka Gira Jhumka Gira
Серьга упала, серьга упала,
Jhumka Jhumka Jhumka Jhumka
Серьга, серьга, серьга, серьга,
(Gira, gira, gira, gira re jhumka)
(Упала, упала, упала, упала серьга)
What jhumka?
Что за серьги?
What jhumka?
Что за серьги?
What jhumka?
Что за серьги?
(Jhumka gira, jhumka gira, jhumka gira, aay-haay-haay)
(Серьга упала, серьга упала, серьга упала, ой-ой-ой)
Jhumka gira re bareli ke bazaar mein (what jhumka?)
Серьга упала на базаре в Барели (что за серьги?)
Jhumka gira re bareli ke bazaar mein (what jhumka?)
Серьга упала на базаре в Барели (что за серьги?)
(Jhumka gira, jhumka gira, jhumka gira, aay-haay-haay)
(Серьга упала, серьга упала, серьга упала, ой-ой-ой)
Jhumka gira re bareli ke bazaar mein
Серьга упала на базаре в Барели
Jhumka gira re... (what jhumka?)
Серьга упала... (что за серьги?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.