Pritam feat. Shahid Mallya & Amitabh Bhattacharya - Kudmayi (Film Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pritam feat. Shahid Mallya & Amitabh Bhattacharya - Kudmayi (Film Version)




Kudmayi (Film Version)
Kudmayi (Film Version)
Salma Sitaaron Wali
My beloved, my star
Shagna Di Shab Aayi Re
The night of the wedding has come
Banno Se Banne Ki
The preparations for our marriage
Milne Ki Jo Root Layi Re
The way we've been preparing for our meeting
Shehnai Yoon Goonji
The sound of the shehnai
Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Tears have welled up in everyone's eyes
Shehnai Yoon Goonji
The sound of the shehnai
Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Tears have welled up in everyone's eyes
Ho Solah Baras Ke Do Kadam
Oh, your sixteen years, two steps
Chaukhat Ke Baahar Kya Gaye
What have you gone outside the door for?
Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Haaye Banno Pardeshiya Ke Desh Ke
Oh, my love, from the land of the stranger
Chaubare Tujhko Bha Gaye
The four corners of the world have come for you
Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Le Raha Sau Balayein Teri
I'm carrying a hundred blessings for you
Maai Baabul Ka Ghar Baar Hai
Your mother and father's home is here
Ho Genda Gulabon Se Saji
Oh, adorned with marigold and roses
Doli Teri Taiyar Hai
Your palanquin is ready
Jhoolon Ke Mausam Woh Tere
The season of swings, those are yours
Humse Roke Bhi Roke Na Gaye
Even if we try to stop you, you won't stay
Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Ni Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Alvida Munderon Ko
Farewell to your childhood
Jab Tu Keh Ke Jayegi
When you say goodbye
Raunak Haveli Ki
The charm of your home
Sang Leke Jayegi
You'll take it with you
Koyalein Subah Kisko
Who will the coals wake up
Neend Se Jagayengi
From sleep in the morning?
Dhoop Aangane Mein Ab Se
The sunshine in the courtyard now
Kis Se Milne Aayengi
Who will it come to meet?
Khul Ke Kabhi Jo Na Kaha
What we never said openly
Karte Ham Aaj Swikaar Hai
Today we confess
Apne Bhaiya Se Kehna Na Kabhi
Never tell your brother
Humko Tujhse Zyada Pyar Hai
I love you more than anyone
Hathon Mein Choode Saj Gaye
The bangles on your wrists are adorned
Tere Gudiya Khilaune Kahan Gaye
Where did your dolls and toys go?
Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Ho Solah Baras Ke Do Kadam
Oh, your sixteen years, two steps
Chaukhat Ke Baahar Kya Gaye
What have you gone outside the door for?
Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Ni Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
The day of your marriage has come
Salma Sitaaron Wali
My beloved, my star
Shagna Di Shab Aayi Re
The night of the wedding has come
Banno Se Banne Ki
The preparations for our marriage
Milne Ki Jo Root Layi Re
The way we've been preparing for our meeting
Shehnai Yoon Goonji
The sound of the shehnai
Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Tears have welled up in everyone's eyes
Shehnai Yoon Goonji
The sound of the shehnai
Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Tears have welled up in everyone's eyes





Writer(s): Pritam Chakraborty, Amitabh Bhattacharya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.