Pritam feat. Shashwat Singh, Jonita Gandhi & Amitabh Bhattacharya - Saregama Carvaan Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pritam feat. Shashwat Singh, Jonita Gandhi & Amitabh Bhattacharya - Saregama Carvaan Medley




Saregama Carvaan Medley
Попурри Saregama Carvaan
हवा के साथ-साथ (अरे-रे-रे-रे-रे-रे)
С ветром попутно (Эй-эй-эй-эй-эй-эй)
घाटा के संग-संग (संभलना)
С потерями рука об руку (Будь осторожна)
हवा के साथ-साथ, घाटा के संग-संग
С ветром попутно, с потерями рука об руку
साथी चल
О спутница, пойдем
मुझे लेके साथ चल तू
Пойдем со мной
यूही दिन-रात चल तू
Просто иди со мной дни и ночи напролет
संभल मेरे साथ चल तू
Осторожно, иди со мной
ले हाथों में हाथ चल तू
Возьми меня за руку и иди
साथी चल
О спутница, пойдем
ये शाम मस्तानी
Этот вечер опьяняющий
मदशोष किए जाये
Он пьянит меня
मुझे डोर कोई खींचे
Какая-то нить тянет меня
तेरी और लिये जाये
Ведет к тебе
ये शाम मस्तानी
Этот вечер опьяняющий
मदशोष किए जाए
Он пьянит меня
मुझे डोर कोई खींचे
Какая-то нить тянет меня
तेरी और लिये जाये
Ведет к тебе
आज मौसम बड़ा, बेईमान है बड़ा
Сегодня погода очень, очень непредсказуемая
बेईमान है आज मौसम
Непредсказуема сегодня погода
आने वाला कोई तूफ़ान है कोई
Приближается какой-то ураган
तूफ़ान है कोई आज मौसम
Какой-то ураган сегодня в воздухе
आज महसम बड़ा बेईमान है बड़ा
Сегодня погода очень, очень непредсказуемая
बेईमान है आज मौसम
Непредсказуема сегодня погода
कुछ पाकर खोना है
Что-то обретая, нужно терять
कुछ खोकर पाना है
Что-то теряя, нужно обретать
जीवन का मतलब तो
Ведь смысл жизни
आना और जाना है
В том, чтобы прийти и уйти
दो पाल के जीवन से
Из этой короткой жизни
एक उम्र चुरानी है
Нужно украсть целую вечность
ज़िंदगी और कुछ भी नहीं
Жизнь - это не что иное, как
तेरी मेरी कहानी है
Наша с тобой история
एक प्यार का नगमा है
Это песня о любви





Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Pritam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.