Pritam feat. Arijit Singh - Saawali Si Raat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pritam feat. Arijit Singh - Saawali Si Raat




Saawali Si Raat
Темная ночь
साँवली सी रात हो, ख़ामोशी का साथ हो
Темная ночь, тишина повсюду,
साँवली सी रात हो, ख़ामोशी का साथ हो
Темная ночь, тишина повсюду,
बिन कहे, बिन सुने, बात हो तेरी मेरी
Без слов, без звука, разговор между нами.
नींद जब हो लापता, उदासियाँ ज़रा हटा
Когда сон ускользает, грусть уходит,
ख़्वाबों की रज़ाई में, रात हो तेरी मेरी
В одеяле из снов, ночь принадлежит нам.
झिलमिल तारों सी आँखें तेरी
Твои глаза, как мерцающие звезды,
खारे-खारे पानी की झीलें भरे
Полны озер с кристально чистой водой.
हरदम यूँ ही तू हँसती रहे
Всегда улыбайся так,
हर पल है दिल में ख्वाहिशें
Каждое мгновение мое сердце полно желаний.
ख़ामोशी की लोरियाँ सुन तो रात सो गई
Слушая колыбельную тишины, ночь уснула.
बिन कहे, बिन सुने, बात हो तेरी मेरी
Без слов, без звука, разговор между нами.
साँवली सी रात हो, ख़ामोशी का साथ हो
Темная ночь, тишина повсюду,
बिन कहे, बिन सुने, बात हो तेरी मेरी
Без слов, без звука, разговор между нами.
बर्फी के टुकड़े सा, चंदा देखो आधा है
Смотри, луна как осколок льда, лишь половина видна.
धीरे धीरे चखना ज़रा
Медленно, попробуй ее на вкус.
हँसने रुलाने का, आधा-पौना वादा है
Смех и слезы - обещание, наполовину данное.
कनखी से तकना ज़रा
Взгляни украдкой.
ये जो लम्हें हैं, लम्हों की बहती नदी में
Эти мгновения, как река времени,
हाँ भीग लूँ, हाँ भीग लूँ
Позволь мне утонуть, позволь мне утонуть.
ये जो आँखें हैं, आँखों की गुमसुम जुबां को
Эти глаза, их безмолвный язык,
मैं सीख लूँ, हाँ सीख लूँ
Позволь мне выучить его, позволь мне выучить.
अनकही सी गुफ्तगू, अनसुनी सी जुस्तजू
Несказанные слова, неслышимый поиск,
बिन कहे, बिन सुने अपनी बात हो गई
Без слов, без звука, наш разговор состоялся.
साँवली सी रात हो, ख़ामोशी का साथ हो
Темная ночь, тишина повсюду,
बिन कहे, बिन सुने, बात हो तेरी मेरी
Без слов, без звука, разговор между нами.





Writer(s): Pritaam Chakraborty, Swanand Kirkire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.