Paroles et traduction Pritam feat. Diljit Dosanjh & Neeti Mohan - Raula (From "Jab Harry Met Sejal")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raula (From "Jab Harry Met Sejal")
Raula (From "Jab Harry Met Sejal")
ताम
झाम
भी
हो
गए
सारे
All
the
hustle
and
bustle
is
done
इन्तेजाम
भी
हो
गए
सारे
All
the
arrangements
are
made
Welcome
वाला
drink
हो
गया
The
welcome
drink
is
served
ओ
पगड़ी
का
रंग
पिंक
हो
गया
Oh,
the
turban's
color
turned
pink
तेरा
दुपट्टा
लाल
हो
गया
Your
dupatta
has
turned
red
Decorative
हॉल
हो
गया
The
hall
is
decorated
बीस
तरह
का
खाना
भी
है
Twenty
kinds
of
food
are
there
ओ
देसी
बीट
पे
गाना
भी
है
Oh,
there's
music
with
a
desi
beat
ओ
नटखट
है
संबंध
सोहणेया
Oh,
our
relationship
is
playful,
beautiful
one
झटपट
ले
आनंद
सोहणेया
Quickly
take
the
pleasure,
beautiful
one
पूरा
है
प्रबंद
सोहणेया
तापमान
दे
और
बढ़ा
तू
Everything
is
arranged,
beautiful
one,
raise
the
temperature
even
more
ਰੌਲਾ
ਪੈ
ਜਾਂ
ਦੇ
Let
the
noise
erupt
ਸੁਨ
ਲੈ
ਮੇਰੀ
ਗੱਲ
ਸੋਨੀਆ
Listen
to
me,
beautiful
one
ਕਲ
ਦੀ
ਸੋਚ
ਕਲ
ਸੋਨੀਆ
Think
about
tomorrow,
tomorrow,
beautiful
one
ਅਜੇ
ਮੈਂ
ਤੇਰੇ
ਵੱਲ
ਸੋਨੀਆ
Right
now,
I'm
towards
you,
beautiful
one
तापमान
दे
और
बढ़ा
तू
Raise
the
temperature
even
more
ਰੌਲਾ
ਪੈ
ਜਾਂ
ਦੇ
Let
the
noise
erupt
हो
ਚਾਕ
ਦੇ
ਫੱਟੇ
ਨਾਪ
ਦੇ
ਗਿੱਲੀ
Hey,
check
out
the
moves,
measure
the
steps,
girl
ਕਿ
ਕਹਿੰਦੀ
What
are
you
saying?
खो
बैठा
वो
दिन
जो
अकेले
में
I've
lost
those
days
which
अब
लगता
है
सारे
Now
it
seems
all
दिल
भरा
है
My
heart
is
full
जाम
ਸਦਾ
सब
ले
ना
छलक
Let
the
glass
always
be
full,
don't
let
it
spill
हाँ
संज्ञा
हो
गयी
हुई
विशेषण
सर्वनाम
भी
हो
गए
Yes,
nouns
have
become
adjectives
and
pronouns
too
सारे
मीटर
हो
गए,
लीटर
हो
गए
होए
All
meters
and
liters
are
full
होये,
किलोग्राम
भी
हो
गए
सारे
Hey,
even
kilograms
are
full
मतलब
है
के
नटखट
है
संबंध
सोहणेया
Meaning,
our
relationship
is
playful,
beautiful
one
झटपट
ले
आनंद
सोहणेया
पूरा
है
प्रबंद
सोहणेया
Quickly
take
the
pleasure,
beautiful
one,
everything
is
arranged,
beautiful
one
ग़दर
मचा
दे
Create
a
ruckus
खुल
के
यारा
Openly,
my
friend
ਰੌਲਾ
ਪੈ
ਜਾਂ
ਦੇ,
आजा
Let
the
noise
erupt,
come
on
ਸੁਨ
ਲੈ
ਮੇਰੀ
ਗੱਲ
ਸੋਨੀਆ
Listen
to
me,
beautiful
one
ਕਲ
ਦੀ
ਸੋਚ
ਕਲ
ਸੋਨੀਆ
Think
about
tomorrow,
tomorrow,
beautiful
one
ਅਜੇ
ਮੈਂ
ਤੇਰੇ
ਵੱਲ
ਸੋਨੀਆ
Right
now,
I'm
towards
you,
beautiful
one
ਗ਼ਦਰ
ਪਾਉਣ
ਦੇ
ਖੁਲ
ਕੇ
ਯਾਰ
Let's
create
a
ruckus
openly,
friend
ਰੌਲਾ
ਪੈ
ਜਾਂ
ਦੇ
Let
the
noise
erupt
ਚਾਕ
ਦੇ
ਫੱਟੇ
ਨਾਪ
ਦੇ
ਗਿੱਲੀ,
ਹਟਦੀ
ਨੀ
ਤੂੰ
Check
out
the
moves,
measure
the
steps,
girl,
you're
not
moving
ओ
आँखों
ने
ख्वाबों
पे
ऐसे
है
ऐतबार
किया
Oh,
my
eyes
have
trusted
my
dreams
जैसे
दो
अंजानो
ने
Like
two
strangers
पूरा
प्यार
किया
Gave
their
full
love
होता
था
पहले
जो
दूर
कभी
What
used
to
be
far
away
अब
वो
मुझे
पास
लगे
Now
feels
close
to
me
जाने
क्यूँ
अच्छा
सा
लगता
है
I
don't
know
why
it
feels
so
good
दिल
ने
जो
इस
बार
किया
What
my
heart
did
this
time
ਚਾਕ
ਦੇ
ਫੱਟੇ
ਨਾਪ
ਦੇ
ਗਿੱਲੀ
Check
out
the
moves,
measure
the
steps,
girl
ਕਿ
ਕਹਿੰਦੀ
What
are
you
saying?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritam Chakraborty, Irshad Kamil
Album
Raula
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.