Pritam feat. KK - Alvida (From "Life in a Metro") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pritam feat. KK - Alvida (From "Life in a Metro")




चुपके से कहीं, धीमे पाँव से
Тайно где-то, медленно с ног.
जाने किस तरह किस घड़ी
Что за дела, какие часы?
आगे बढ़ गए हमसे राहों में
Мы пошли вперед в ночи,
पर तुम तो अभी थे यहीं
но ты был так здесь.
कुछ भी सुना, कब का था गिला
Ничего не было слышно, когда Джила была ...
कैसे कह दिया अलविदा
Как сказать "прощай"?
जिनके दरमियाँ गुज़री थी अभी
Кто прошел через это?
कल तक ये मेरी ज़िन्दगी
Моя жизнь до завтра.
लो उन बाहों को, ठंडी छाँव को
Возьми эти руки, холодный кол.
हम भी कर चले अलविदा
Мы тоже прощаемся, ушли.
अलविदा अलविदा मेरी राहें अलविदा
Прощай, прощай, прощай, моя ночь, прощай.
मेरी साँसें कहती हैं अलविदा
Мое дыхание прощается.
अलविदा अलविदा अब कहना और क्या
Скажи "прощай" и что?
जब तूने कह दिया अलविदा
Когда ты прощаешься ...
सुन ले बेखबर यूँ आँखें फेरकर
Ты не слышишь этого.
आज तू चली जा
Сегодня ты уходишь.
ढूंढेगी नज़र हमको ही मगर हर जगह
Мы найдем его, но мы найдем его повсюду.
ऐसी रातों में ले के करवटें
Карваты ЛЕ в такие ночи.
याद हमें करना और फिर हार कर
Помни, что мы делаем, а потом побеждаем.
कहना क्यों मगर कह दिया अलविदा
Зачем говорить "но", прощаться?
अलविदा अलविदा कोई पूछे तो ज़रा
Прощай, Зара не спросила.
क्या सोचा और कहा अलविदा
Что подумали и попрощались?
अलविदा अलविदा अब कहना और क्या
Скажи "прощай" и что?
जब तूने कह दिया अलविदा
Когда ты прощаешься ...
हम थे दिलजले फिर भी दिल कहे
Мы от всего сердца говорили: "сердце!"
काश मेरे संग आज
Пожелай со мной сегодня.
होते तुम अगर होती हर डगर गुलसिताँ
Были бы вы, если бы каждый Дугар gulsitans?
तुमसे हैं खफ़ा हम नाराज़ हैं
Мы злились на тебя.
दिल है परेशां
Проблемы с сердцем.
सोचा सुना तूने क्यों भला कह दिया
Почему ты не слышал об этом?
अलविदा अलविदा कोई पूछे तो ज़रा
Прощай, Зара не спросила.
क्या सोचा और कहा अलविदा
Что подумали и попрощались?
अलविदा अलविदा अब कहना और क्या
Скажи "прощай" и что?
जब तूने कह दिया अलविदा
Когда ты прощаешься ...
अलविदा अलविदा अलविदा
Прощай, прощай!
क्या सोचा और कहा अलविदा
Что подумали и попрощались?
लो उन बाहों को, ठंडी छाँव को
Возьми эти руки, холодный кол.
हम भी कर चले अलविदा
Мы тоже прощаемся, ушли.





Writer(s): Pritam Chakraborty, Amitabh Varma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.