Paroles et traduction Pritam feat. Shafqat Amanat Ali - Tum Mile (From "Tum Mile") - Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Mile (From "Tum Mile") - Rock
Ты встретилась (Из фильма "Ты встретилась") - Рок
Tu
hi
meri
hai
saari
zameen
Ты
– вся
моя
земля,
Chaahe
kahin
se
chaloon
Куда
бы
я
ни
шёл,
Tujhpe
hi
aake
rukoon
Только
к
тебе
вернусь.
Tere
siwa
main
jaoon
kahaan
Куда
мне
идти
без
тебя?
Koi
bhi
raah
chunoon
Какой
бы
путь
ни
выбрал,
Tujhpe
hi
aake
rukoon
Только
к
тебе
вернусь.
Tum
mile
toh
lamhe
tham
gaye
Когда
я
встретил
тебя,
мгновения
остановились,
Tum
mile
toh
saare
gam
gaye
Когда
я
встретил
тебя,
все
печали
исчезли.
Tum
mile
toh
muskurana
aa
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
я
научился
улыбаться,
Tum
mile
toh
jaadu
cha
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
произошло
волшебство.
Tum
mile
toh
jeena
aa
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
я
научился
жить,
Tum
mile
toh
maine
paaya
hai
khuda
Когда
я
встретил
тебя,
я
обрёл
Бога.
Tujh
mein
kinaara
dikhe
В
тебе
я
вижу
берег,
Dil
ko
sahara
dikhe
В
тебе
я
вижу
опору.
Aa
meri
dhadkan
thaam
le
О,
останови
мое
сердцебиение,
Teri
taraf
hi
mude
Оно
обращено
только
к
тебе.
Yeh
saans
tujhse
jude
Каждый
мой
вздох
связан
с
тобой,
Har
pal
yeh
tera
naam
le
Каждое
мгновение
шепчет
твое
имя.
Tum
mile
toh
ab
kya
hai
kami
Теперь,
когда
я
встретил
тебя,
чего
мне
еще
желать?
Tum
mile
toh
duniya
mil
gayi
Когда
я
встретил
тебя,
я
обрел
весь
мир.
Tum
mile
toh
mil
gaya
aasra
Когда
я
встретил
тебя,
я
обрел
приют,
Tum
mile
toh
jaadu
cha
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
произошло
волшебство.
Tum
mile
toh
jeena
aa
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
я
научился
жить,
Tum
mile
toh
maine
paaya
hai
khuda
Когда
я
встретил
тебя,
я
обрел
Бога.
Din
mere
tujhse
chalein
Мои
дни
проходят
с
тобой,
Raatein
bhi
tujhse
dhalein
И
ночи
мои
сливаются
с
тобой.
Hai
waqt
tere
haath
mein
Время
в
твоих
руках,
Tu
hi
shehar
hai
mera
Ты
– мой
город,
Tujhme
hi
ghar
hai
mera
Ты
– мой
дом,
Rehta
hai
tere
saath
mein
Я
живу
рядом
с
тобой.
Tum
mile
toh
mil
gaya
humsafar
Когда
я
встретил
тебя,
я
обрел
спутницу
жизни,
Tum
mile
toh
khud
ki
hai
khabar
Когда
я
встретил
тебя,
я
познал
себя.
Tum
mile
toh
rishta
sa
ban
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
мы
стали
как
родные,
Tum
mile
toh
jaadu
cha
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
произошло
волшебство.
Tum
mile
toh
jeena
aa
gaya
Когда
я
встретил
тебя,
я
научился
жить,
Tum
mile
toh
maine
paaya
hai
khuda
Когда
я
встретил
тебя,
я
обрел
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritam Chakraborty, Kumar Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.