Paroles et traduction Pritty feat. Dylan Brady - Georgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture
me
rolling
Представь,
как
я
качусь
Picture
me
outside
with
my
boombox
Представь
меня
на
улице
с
моим
бумбоксом
Picture
me
pacing
Представь,
как
я
меряю
шагами
Look
at
my
language
Взгляни
на
мой
язык
тела
Picture
me
grinding
Представь,
как
я
выкладываюсь
Taking
expressions
right
off
of
my
face
Стираю
эмоции
с
лица
Feel
like
I'm
living
Чувствую,
что
живу
Feel
like
I've
been
gifted
Чувствую,
что
получила
дар
Cause
I'm
Wednesday
coming
Потому
что
я
среда,
которая
наступает
And
my
problems
blow
over
И
мои
проблемы
развеиваются
And
this
winds
still
kicking
all
these
four
leaf
clovers
И
этот
ветер
все
еще
колышет
все
эти
четырехлистные
клеверы
Spilling
all
this
life
to
guide
ya
Изливаю
всю
эту
жизнь,
чтобы
направлять
тебя
Sometimes
it
takes
a
certain
person
to
remind
ya
Иногда
нужен
определенный
человек,
чтобы
напомнить
тебе
Sometimes
it
don't
even
matter
where
you
go
Иногда
даже
неважно,
куда
ты
идешь
'Cause
your
dreams
are
always
in
store
Потому
что
твои
мечты
всегда
в
запасе
It's
all
green
don't
matter
where
you
mow
Все
зеленое,
неважно,
где
ты
косишь
And
if
you
hate
it
you
can
picture
me
roll
А
если
тебе
это
не
нравится,
можешь
представить,
как
я
качусь
Picture
me
rolling
Представь,
как
я
качусь
Picture
me
outside
with
my
boombox
Представь
меня
на
улице
с
моим
бумбоксом
Picture
me
pacing
Представь,
как
я
меряю
шагами
Look
at
my
language
Взгляни
на
мой
язык
тела
Picture
me
grinding
Представь,
как
я
выкладываюсь
Taking
expressions
right
off
of
my
face
Стираю
эмоции
с
лица
Feel
like
I'm
living
Чувствую,
что
живу
Feel
like
I've
been
gifted
Чувствую,
что
получила
дар
Cause
it
all
seems
focused
Потому
что
все
кажется
сфокусированным
All
the
things
you
can't
know
Все
то,
что
ты
не
можешь
знать
If
we
had
the
same
purpose
Если
бы
у
нас
была
одна
цель
Then
we'd
really
never
grow
Мы
бы
никогда
по-настоящему
не
росли
Problems
tryna
leave
it
all
behind
ya
Проблемы
пытаются
оставить
все
позади
It
takes
a
certain
kind
of
day
to
remind
ya
Нужен
определенный
день,
чтобы
напомнить
тебе
Like
you
only
work
your
fingers
to
the
bone
Что
ты
только
работаешь
до
изнеможения
Everything
you
ever
did,
you
did
it
wrong
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
ты
делал
неправильно
I
tell
you
if
you
living
and
its
never
too
late
Я
говорю
тебе,
если
ты
живешь,
и
никогда
не
поздно
You
ain't
got
hear
what
I
say
Тебе
не
нужно
слышать,
что
я
говорю
Just
picture
me
rolling
Просто
представь,
как
я
качусь
Picture
me
outside
with
my
boombox
Представь
меня
на
улице
с
моим
бумбоксом
Picture
me
pacing
Представь,
как
я
меряю
шагами
Look
at
my
language
Взгляни
на
мой
язык
тела
Picture
me
grinding
Представь,
как
я
выкладываюсь
Taking
expressions
right
off
of
my
face
Стираю
эмоции
с
лица
Feel
like
I'm
living
Чувствую,
что
живу
Feel
like
I've
been
gifted
Чувствую,
что
получила
дар
Picture
me
rolling
Представь,
как
я
качусь
Picture
me
outside
with
my
boombox
Представь
меня
на
улице
с
моим
бумбоксом
Picture
me
pacing
Представь,
как
я
меряю
шагами
Look
at
my
language
Взгляни
на
мой
язык
тела
Picture
me
grinding
Представь,
как
я
выкладываюсь
Taking
expressions
right
off
of
my
face
Стираю
эмоции
с
лица
Feel
like
I'm
living
Чувствую,
что
живу
Feel
like
I've
been
gifted
Чувствую,
что
получила
дар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Nunez, Dylan Marshall Brady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.