Paroles et traduction Private Agenda - Instinct
Gonna
trust
your
instinct
Доверься
своему
инстинкту
It's
Saturday
night
Это
субботний
вечер.
I
fix
my
glance
Я
фиксирую
свой
взгляд.
On
a
certain
romance
Об
одном
романе.
A
certain
romance
Некая
романтика.
I
don't
have
the
luck
to
use
У
меня
нет
удачи,
чтобы
ее
использовать.
Call
you
up,
for
a
breakthrough
Я
призываю
тебя
к
прорыву.
Seven
hours
rushes
past
(seven
hours
rush
past)
Семь
часов
проносятся
мимо
(семь
часов
проносятся
мимо)
Those
seven
hours
so
fast
Эти
семь
часов
пролетели
так
быстро
But
I
better
try
again
Но
я
лучше
попробую
еще
раз.
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
Try
again
Пробовать
снова
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
But
he
couldn't
tell
you
Но
он
не
мог
тебе
сказать.
What's
going
on
inside
Что
происходит
внутри
But
I
don't
have
the
luck
to
use
Но
у
меня
нет
удачи,
чтобы
использовать
ее.
Call
you
up,
for
a
breakthrough
Я
призываю
тебя
к
прорыву.
Seven
hours
rushes
past
(seven
hours
rush
past)
Семь
часов
проносятся
мимо
(семь
часов
проносятся
мимо)
Those
seven
hours
so
fast
Эти
семь
часов
пролетели
так
быстро
But
I
better
try
again
Но
я
лучше
попробую
еще
раз.
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
Try
again
Пробовать
снова
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
Gonna
trust
your
instinct
Доверься
своему
инстинкту
Gonna
trust
your
instinct
Доверься
своему
инстинкту
Gonna
trust
your
instinct
Доверься
своему
инстинкту
Gonna
trust
your
instinct
Доверься
своему
инстинкту
Try
again
Пробовать
снова
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
Try
again
Пробовать
снова
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
But
I
better
try
again
Но
я
лучше
попробую
еще
раз.
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
Try
again
Пробовать
снова
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Потому
что
я
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
(это
инстинкт).
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
И
я
думаю,
что
ты
того
стоишь
(это
инстинкт).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.